Helena Janeczek & Milena Agus
Des invités de marque au Passa Porta Festival ! Avec Milena Agus et Helena Janeczek, deux lauréates du prestigieux Premio Strega, nous recevons deux grandes dames de la littérature italienne. Ces écrivaines de premier plan lisent des extraits de leur œuvre et dialoguent avec Paolo Grossi. Cette rencontre est également l’occasion idéale de lancer la traduction néerlandaise du roman primé de Janeczek, La Fille au Leica, qui raconte l’histoire captivante de la photographe de guerre Gerda Taro, alias Robert Capa.
Instantané d’une femme d’exception
En 2018, Helena Janeczek a reçu – et bien mérité – le Premio Strega, le plus prestigieux prix littéraire italien, pour La Fille au Leica. La petite fille en question est Gerda Taro, la première photographe de guerre ayant perdu la vie sur le terrain et la courageuse partenaire d’Endre Friedmann – alias Robert Capa, un pseudonyme utilisé tant par Friedmann que par Taro. Avec La Fille au Leica, Janeczek livre un roman poétique et historique sur l’amour, la guerre et la photographie. La traduction française est parue fin 2017 chez Actes Sud.
Printemps littéraire sarde
Au cours des années 80, un nouveau vent littéraire a soufflé sur la Sardaigne. Sur cette île italienne, une génération d’écrivains a pris une nouvelle voie thématique et stylistique qui a rencontré un vif succès international. Milena Agus est l’une des voix les plus importantes de ce printemps littéraire sarde. Elle doit sa percée internationale à Mal di pietre, portrait intime d’une famille italienne qui a engrangé une série de prix et été traduit en cinq langues. L’adaptation française au cinéma, Mal de pierres, avec Marion Cotillard dans le rôle principal, était en compétition pour la Palme d’Or lors du Festival du film de Cannes en 2016.
Helena Janeczek (1964) est née à Munich et a déménagé en Italie dans les années 80. Elle est rédactrice du magazine littéraire Nuovi Argomenti. La Fille au Leica est son sixième roman et lui a permis de percer définitivement auprès du grand public. La traduction néerlandaise sera lancée lors du Festival Passa Porta.
dédicaces
Helena Janeczek & Milena Agus dédicaceront leurs livres à 11h30 à De Markten.
Les livres seront disponibles sur place, également en italien.
Passa Porta, De Bezige Bij, Istituto Italiano di Cultura di Bruxelles, Piola Libri, De Markten
photo Milena Agus © Daniele Zelda
Bientôt à
First-time reader
Nous terminerons le festival en tournant notre regard vers l’avenir, avec la présentation d’œuvres inédites de cinq auteurs de premier plan. En avant-première, Thomas Gunzig, Lola Lafon, Jeroen Olyslaegers, Lize Spit et Olga Tokarczuk liront un extrait de leur prochain roman, encore à venir.
Women and Power: De vrouwen in het werk van Stefan Hertmans
Stefan Hertmans praat met Gaea Schoeters over de vrouwelijke personages in zijn werk.
Brussels international : Close reading avec Aleksandra Lun
Que peut nous apprendre Aleksandra Lun, qui est née en Pologne, vit en Belgique, écrit en espagnol et traduit de l’anglais, du français, du catalan, de l’italien et du roumain ?