La traduction comme performance artistique...avec Deborah Levy et sa traductrice française, Céline Leroy
Lieu
Catégorie
Prix
réduction
Langue
Le troisième tome de la trilogie autobiographique de Deborah Levy, « Etat des lieux », parait cet automne. Entretien entre l’autrice et sa traductrice française, Céline Leroy, qui a su rendre à merveille la voix en apparence simple de la Britannique.
Etat des lieux
L’oeuvre de Deborah Levy est marquée par un vaste projet de trilogie autobiographique qu’elle nomme living autobiography. Après Ce que je ne veux pas savoir et Le coût de la vie, les éditions du sous-sol publient en octobre État des lieux, dernier volet de cette trilogie incandescente (Real Estate en anglais).
Une apparente simplicité
C’est à Céline Leroy que nous en devons la traduction française : avec empathie et justesse, elle a su recréer le style si particulier de l’écrivaine britannique, et lui donner véritablement une nouvelle voix. Sous une apparente simplicité, la langue déployée par Deborah Levy est riche en échos, précise et intense. Celle de Céline Leroy a la même force.
Entretien croisé entre l’écrivaine et sa traductrice, réunies à Passa Porta pour une soirée animée par Ysaline Parisis.
En partenariat avec La Contre Allée, dans le cadre du festival D’un pays l’autre.
photo © sheila burnett
Bientôt à
Rencontre avec Abdulrazak Gurnah, Prix Nobel de Littérature 2021
Maître du roman contemporain, prix Nobel de littérature, Abdulrazak Gurnah fait arrêt à Bruxelles. L’un des plus grands écrivains africains vivants, pour l’un des moments forts des 20 ans de Passa Porta.
Het debuut: leesclub met Maud Vanhauwaert
Op 15 april verwelkomt Passa Porta in samenwerking met het Sint-Pieterscollege Jette de auteur en dichteres Maud Vanhauwaert voor een intieme leesclub rond Tosca, haar gelauwerde debuutroman waarmee ze kans maakt op de Libris Literatuurprijs 2024.
Rencontre avec Jeremy Atherton Lin
Que reste-t-il des bars gays ? Dans Gay Bar. Pourquoi nous sortions le soir, l’auteur asiatique-américain Jeremy Atherton Lin raconte l’évolution de l’identité homosexuelle depuis un siècle et demi. Un livre déjà culte entre érotique et politique, acclamé par Maggie Nelson ou Colm Toibin.