Marek Šindelka
Locatie
Categorie
Kostprijs
Taal
Meet the author
De schrijversontmoetingen bij Passa Porta, met gedrevenheid, lef en grondigheid samengesteld, zijn méér dan de presentatie van literaire werken.
Bekijk het overzichtMarek Šindelka is de belangrijkste Tsjechische schrijver van zijn generatie. Een statement van formaat, maar de nominaties, prijzen en lof die zijn werk te beurt vallen, liegen er niet om. Het Tsjechische supertalent was te gast op het Passa Porta Festival 2016 en keert nu terug naar Brussel om een maand lang aan zijn volgende roman te werken. In Passa Porta praat hij met Nicky Aerts over de roman Materiaalmoeheid en zijn liefdesverhaal Blijf bij ons, pas in het Nederlands verschenen in de Moldaviet-reeks van uitgeverij Voetnoot, een unieke serie met parels uit de Tsjechische literatuur.
Lichamelijkheid en (mis)communicatie
Een relatie loopt stuk, typische 21e-eeuwse communicatieproblemen liggen aan de basis van de breuk. Het uitgangspunt van Šindelka’s titelverhaal uit de verhalenbundel Blijf bij ons (Zůstaňte s námi, 2011) kon haast niet banaler. Maar de insteek en uitwerking van het onderwerp zijn bijzonder origineel en fascinerend. Geobsedeerd als hij is door lichamelijkheid, focust Šindelka op de fysieke toestand van zijn personages. Ook al weerspiegelen hun lichamen de zielenroerselen van het koppel, in de vloed van woorden gaat dat aan het tweetal voorbij. In Šindelka’s eigen woorden: ‘In hun geval heeft de taal zijn communicatieve functie verloren, ze hebben een barrière van woorden om zich heen opgetrokken die ze angstvallig tegenover elkaar beschermen en waar ze niet overheen willen stappen.’
Succes in de Lage Landen
Voor Nederlandstalige lezers is Marek Šindelka (1984) geen onbekende meer. Zijn eerste in het Nederlands vertaalde roman Anna in kaart gebracht (Das Mag, 2016) werd overladen met lovende recensies en zijn beklijvende vluchtelingenroman Materiaalmoeheid (Das Mag, 2018) werd door Knack uitgeroepen tot boek van het jaar, onderscheiden met de Cutting Edge Award en genomineerd voor de Europese Literatuurprijs 2019. Ook Blijf bij ons viel reeds in de prijzen: bij de oorspronkelijke Tsjechische uitgave in 2011 kreeg het werk de Magnesia Litera Prijs. Voor de Nederlandse vertaling tekende meestervertaler Edgar de Bruin.
Zie ook de auteurswebsite mareksindelka.com.
Passa Porta, Uitgeverij Voetnoot
Binnenkort bij
Meet the author: Sheena Patel
I’m A Fan, het debuut van de Britse schrijfster en regisseur Sheena Patel over obsessie, sociale media en machtsverhoudingen zette haar op de kaart als een van de meest opwindende nieuwe stemmen in de Britse literatuur. Ze wordt geïnterviewd door de Soedanees-Australische schrijfster Yassmin Abdel-Magied, die als writer in residence bij Passa Porta in Brussel aan haar nieuwe roman werkt.
Meet the author: Kathrin Röggla
Niemand schrijft verhalen zoals Kathrin Röggla. Bevreemdend, dreigend, ontwrichtend. Ze is een van de belangrijkste en meest bekroonde Duitstalige schrijvers. Met Nachtprogramma is ze nu gelukkig ook in het Nederlands vertaald. Röggla gaat samen met hoogleraar Inge Arteel bij ons in gesprek met haar vertalers en leest voor uit haar verhalenbundel.
Trente ans après : Dialogue entre Beata Umubyeyi Mairesse et Lukas Bärfuss
A l’heure de commémorer le génocide des Tutsi, les écrivains Beata Umubyeyi Mairesse et Lukas Bärfuss reviennent sur les événements, et racontent comment ils sont parvenus, elle et lui, à en tisser un récit.