Andrés Barba
Entre Au cœur des ténèbres et Sa Majesté des mouches. Voilà qui résume parfaitement le captivant et poétique dernier roman d’Andrés Barba, República luminosa. Après de multiples récompenses, traductions et une adaptation cinématographique, l’écrivain entre aujourd’hui sur la scène mondiale littéraire.
Un auteur espagnol à succès
Andrés Barba est l’un des meilleurs jeunes auteurs espagnols. Selon Passa Porta ? Non, dixit Granta, un magazine littéraire au nez fin pour la fiction au potentiel international. Et nous sommes tout à fait d’accord avec lui. La Sœur de Katia, premier roman de Barba, avait déjà collectionné les nominations et été adapté au grand écran, avant de laisser la place à douze autres livres, tous primés et traduits. Le dernier roman de Barba, República luminosa, lui a valu un Premio Herralde. Il se trouve sur les bureaux des traducteurs du monde entier.
À propos de República luminosa
Trente-deux enfants débarquent de nulle part à San Cristóbal, une petite ville des tropiques coincée entre la jungle et une rivière. Qui sont-ils ? Personne ne le sait. Ils parlent une langue incompréhensible, ont faim, sont violents et sèment la pagaille. Lorsque deux adultes sont poignardés dans un supermarché, les habitants sont gagnés par la peur.
Vingt ans plus tard, un employé communal écrit le compte rendu de ces événements et s’attarde sur la manière dont les habitants ont dû réfléchir aux concepts de chaos et d’ordre, de violence et de civilisation, pour enfin parvenir à surmonter la terreur.
República luminosa est une fable subtile sur l’époque à laquelle nous vivons, écrite dans un style à s’en lécher les doigts.
Andrés Barba (1975) est écrivain, essayiste, traducteur et photographe. Il a publié treize livres allant du roman à l’essai en passant par les livres d’enfance. Barba a enseigné l’espagnol langue étrangère et est actuellement professeur d’écriture créative. En 2010, Granta l’a sélectionné parmi les 20 meilleurs jeunes auteurs espagnols.
dédicaces
À la suite du programme, à 13h au Beursschouwburg, Andrés Barba dédicacera ses livres. Ils seront aussi en vente sur place, également en espagnol !
Passa Porta, De Bezige Bij, Instituto Cervantes de Bruselas, deBuren, Beursschouwburg
Photo Barba Andrès © Daniel Mordzinski
Bientôt à
Brussels international : Close reading avec Aleksandra Lun
Que peut nous apprendre Aleksandra Lun, qui est née en Pologne, vit en Belgique, écrit en espagnol et traduit de l’anglais, du français, du catalan, de l’italien et du roumain ?
Refuge : un havre de mots
Besoin d'une pause ? Les refuges du festival vous accueillent pour souffler, lire et créer.
Geen dode letter
Drie zorgvuldig uitgekozen lezers houden drie onuitgegeven manuscripten van drie reuzen van de Vlaamse literatuur tegen het licht. Ontdek samen met hen onbekend en verrassend werk van Jef Geeraerts, Eriek Verpale en Paul van Ostaijen!