Traduire en féministe/s : rencontre avec Noémie Grunenwald

Locations
Category
Price
Programme
This event takes place in the Passa Porta living room (above the Bookshop), which unfortunately is not accessible to people with reduced mobility.
Language
Avec Sur les bouts de la langue, un livre entre réflexion théorique et récit personnel, la Française Noémie Grunenwald réfléchit aux implications de son engagement féministe au sein de son travail de traductrice. Elle sera à Passa Porta pour parler de sa trajectoire et exposer très concrètement un échantillon de questions précises que lui ont posées ses traductions de textes cultes signés des Américaines Dorothy Allison, bell hooks ou Julia Serano.
Corriger, interpréter ou inclure ?
Avec Sur les bouts de la langue, traduire en féministe/s (éds. La Contre Allée, 2021), Noémie Grunenwald fait entendre du processus de traduction un bruit bien distinct : la nécessité éprouvée par une militante féministe de faire passer dans sa langue des idées neuves, et le travail que sous-tend cette pratique pour combler ce qu’elle nomme « les angles morts du langage ». Entre réflexion théorique et récit personnel, cet essai raconte un parcours autant individuel que collectif : comment retranscrire un engagement féministe au sein de traductions, questionner le choix des termes, comment se heurter aux manques, aux absences du discours ? Quelles nouvelles stratégies élaborer dans une pratique politique, militante, de la traduction ? Et est-ce que traduire en féministe signifie improviser, corriger, interpréter ou inclure ?
Autant de questions qui seront abordées par notre invitée le temps d’un petit déjeuner gourmand et stimulant.
Pour cet événement, Passa Porta s’associe à « D’un Pays l’Autre », festival français de Lille consacré aux découvertes et aventures de la traduction littéraire.
Hystériques et AssociéEs
Traductrice de l’anglais, et notamment de nombreuses autrices engagées, comme Dorothy Allison, bell hooks, ou encore Silvia Federici, Noémie Grunenwald a fondé les éditions Hystériques & AssociéEs pour accompagner la publication d’autrices marginalisées par l’industrie éditoriale. Elle est actuellement coresponsable du programme de recherche « FELiCiTE – Féminismes En Ligne : Circulations, Traductions, Éditions ».
Org. Passa Porta, La Contre-Allée
photo © yannick auguin
Coming soon at

Club de lecture "ricocher" : Alice Zeniter
Un rendez-vous en petit groupe où échanger, apprendre et partager à propos du livre d’un·e auteur·ice invité·e chez Passa Porta : c’est le pari de « Ricocher », club de lecture invité à Passa Porta cette saison. Premier épisode : Je suis une fille sans histoire d’Alice Zeniter.

Meet the Author : Alice Zeniter
Romancière autant qu’essayiste, figure intellectuelle et féministe, traductrice, dramaturge, Alice Zeniter manie les genres et les registres, passant de l’essai au roman, et de la gravité à la légèreté. Invitée par Passa Porta en partenariat avec l’Espace Magh, elle vient parler de son itinéraire de lectrice et de son dernier roman Frapper l’épopée, dans lequel elle continue d’explorer les violences de la colonisation.

Club de lecture "ricocher" : Chimamanda Ngozi Adichie
Un rendez-vous en petit groupe où échanger, apprendre et partager à propos du livre d’un·e auteur·ice invité·e chez Passa Porta : c’est le pari de « Ricocher », club de lecture invité à Passa Porta cette saison. Nouvel épisode : Americanah de Chimamanda Ngozi Adichie.