Rencontre avec Adania Shibli
Lieu
Catégorie
Prix
réduction
Langue
« Le passé n'est jamais mort. Il n'est même jamais le passé. » Attribuée à Faulkner, la citation pourrait avoir été la devise d’Adania Shibli. Cette romancière palestinienne a choisi un "détail mineur" macabre du conflit israélo-palestinien comme point de départ à un roman glaçant dans lequel le passé, précisément, ne passe jamais.
En 2003, un quotidien israélien, Haaretz, révèle qu’en août 1949 des soldats ont kidnappé, violé collectivement, puis tué et enterré une jeune bédouine du Néguev. Septante ans plus tard, Adania Shibli s’empare de cet “incident” dans un récit qui s’articule en deux temps nettement marqués. La première moitié relate le déroulement du crime avec une objectivité quasi chirurgicale. Elle met en scène un officier israélien anonyme, et sa victime, comme lui jamais nommée. La seconde partie est narrée à la première personne par une Palestinienne d’aujourd’hui, obsédée par un “détail mineur” de l’incident : le fait qu’il se soit produit vingt-cinq ans jour pour jour avant sa naissance. Bravant les obstacles imposés par l’occupant, elle parvient à se rendre dans le Néguev dans l’espoir d’exhumer le récit occulté de la victime…
Mûri douze ans durant, ce roman décapant dénonce en peu de pages le viol comme une banale arme de guerre, et aborde subtilement le jeu de la mémoire et de l’oubli.
Adania Shibli est l’invitée d’une discussion exceptionnelle à l’occasion de la sortie de l’édition néerlandophone de son roman. Ses versions francophone et surtout anglophone ont précédemment été un triomphe.
à propos de l'autrice
Adania Shibli (1974) est née en Palestine. Elle incarne une génération d'écrivains et d'artistes palestiniens qui revendiquent un engagement politique autant qu'esthétique. En français sont parus Reflets sur un mur blanc (2004), Nous sommes tous à égale distance de l'amour (2014) et Un détail mineur (2020) aux éditions Actes Sud. Adania Shibli a reçu en 2002 et 2004 le prix du Roman de la Fondation Quattan. Elle vit et travaille à Berlin et Jérusalem.
à propos de la modératrice
Jana Kerremans (1984) s’est spécialisée dans le domaine des arts, du patrimoine et du travail socioculturel. Modératrice freelance, elle a toujours aimé la littérature multilingue.
ORG. Passa Porta, Koppernik
photo © hartwig klappert
Bientôt à
ernst et luim
Noem iets grappig en het houdt meteen op grappig te zijn. Schrijvers Joke van Caesbroeck, Rob van Essen, Cindy Hoetmer en Johan Sebastiaan Stuer nemen humor dermate ernstig dat het grappig wordt. Stand up literature, is dat al een ding?
Kunst met de K van Kongo – Art Nouveau in Brussel
In de stijlvolle Sint-Gorikshallen stelt de Brusselse historicus Lucas Catherine in avant-première zijn nieuwe boek voor: Art Nouveau. Kunst met de K van Kongo.
Visites littéraires “L’Art nouveau s’affiche”
Centre névralgique du Passa Porta Festival, les Halles Saint Géry accueillent au même moment L’Art nouveau s’affiche. L'artiste et poétesse d'origine iranienne Haleh Chinikar a imaginé un tour guidé, personnel et sensible de l’exposition.