Rencontre avec Claudio Morandini

Catégorie
Prix
Korting
Langue
Avec son sixième livre, Le chien, la neige, un pied, Claudio Morandini tirait le gros lot. Devenu phénomène, le roman a figuré dans le top 5 des best-sellers italiens, a remporté le prix Procida-Isola di Arturo-Elsa Morante et a été traduit en anglais, en français, en espagnol, en turc. Et désormais en néerlandais.
Adelmo Farandola vit seul dans son chalet perdu dans la montagne. Depuis un temps immémorial. Les années ont passé, identiques à elles-mêmes. Quoique. Adelmo Farandola n’a pas le souvenir très lucide. Les saisons s’empilent dans sa mémoire comme en un brouillard indistinct. Une longue grisaille vécue à l’écart des hommes, dans une solitude absolue, entretenue, revêche, un peu méchante. Mais cet hiver-là surgit un chien. Bavard. Pétulant. La truffe en éveil. Il adopte Adelmo Farandola. Au printemps, la fonte des neiges révèle peu à peu un pied humain non loin de leur cabane. À qui appartient-il ? Qui l’a mis là ? Adelmo Farandola ne se souvient pas très bien des événements de l’an passé…
Le soir à la veillée
Avec Le chien, la neige, un pied (éds. Anacharsis, traduit de l’italien par Laura Brignon), Claudio Morandini compose un conte cruel, une de ces histoires fascinantes et terribles qu’on se raconte le soir à la veillée. Sous des apparences de grande légèreté, il convoque la solitude et la démence dans une fable sombre.
à propos de l’auteur
Claudio Morandini (1960) est considéré comme un écrivain des plus talentueux d’Italie. Il est l’auteur d’une demi-douzaine de romans, dont Les Oscillants et Les Pierres. Il vit et écrit à Aoste, au pied des Alpes.
à propos de la moderatrice
Katrien Steyaert (1982) écrit en tant que journaliste indépendante pour De Standaard et Knack Weekend, entre autres. Elle réalise aussi régulièrement des interviews d'écrivains et de lecteurs en direct, et publie des ouvrages de non-fiction, tels que 1914-1918. 100 jaar later et The End and How to Survive It.
Org. Passa Porta, Istituto Italiano di Cultura di Bruxelles, Koppernik
Bientôt à

Conversation entre Oksana Zaboujko et Victoria Belim
Le 24 février 2022 dernier, le monde se levait sur une nouvelle brutale : la Russie avait envahi l'Ukraine. Pour l'Occident, c’était le début d'un cycle d’informations en continu ; pour les Ukrainiens, une nouvelle étape sombre dans l’histoire longue et amère de leur pays. Les écrivaines Oksana Zaboujko et Victoria Belim viennent témoigner de cette tragédie annoncée.

Boon Apart – Tom Lanoye en Geert Buelens in gesprek met Bent Van Looy
Op 30 maart weten we wie de Boon literatuurprijs in ontvangst mag nemen. Het Passa Porta Festival bied je een unieke gelegenheid om de auteurs van de shortlist te ontmoeten én een ultieme kans om je stem uit te brengen. Tom Lanoye en Geert Buelens lezen voor uit hun genomineerde werk, waarna de immer bruisende Bent Van Looy met hen in gesprek gaat.

Meet the author: Geerten Meijsing
De Nederlandse schrijver Geerten Meijsing keert na decennia terug uit zijn zelfverkozen ballingschap in Italië om een nagelnieuw boek voor te stellen: Siciliaanse brieven. Tijd voor een gesprek met deze rebelse stilist.