courage (12) rachel mccrum

15.12.2020
Texte d’auteur
Rachel Mc Crum courage

En ces temps troubles, nous avons demandé à des autrices et auteurs que nous admirons ce que la notion de courage leur inspirait. Souvenir, micro-histoire, anecdote ou réflexion plus métaphysique : ils sont nombreux à nous avoir répondu. Un feuilleton à suivre dans les prochaines semaines.

Là où c'est vivant


Le dissident maladroit. Le baiser sobre. Une petite lumière craintive, où vit

notre espoir propre. Se déshabiller en premier pour la rivière en octobre, riant bleu. C’est vivant.


La première ouverture dans le mur à la frontière. Le premier enfant à défier le sentier obscur.

L’épreuve bien connue, le détour de ce que nous faisons par habitude. C’est vivant


blotti quelque part sous l’estomac. Là où ça colle. La cruauté et la méchanceté ne s’agrippent

à rien, aucune balle de tireur d’élite ici. Une générosité sans témoin. À visser serré. Le vivant


s’ouvre avant. Se blottit sur la poitrine au milieu de la nuit. Tu connaîtras son poids. Il ne rend

des comptes qu’à lui. Une fois jétais. Le souvenir au fond du ruisseau glacé, dans les bois, c’est vivant


là où les lucioles chassent la honte au loin, là où la rétine brûlée pâlit. Penser à l’autre,

la pierre posée à plat, rejetée, quand tout autour se prépare pour cela. C’est vivant


intimidé mais mettant le pieds dehors. Celui qui quitte le troupeau. Ne me laisse pas échouer.

Honore tes dieux vivants. Entre sans permission au nom du courage. Avec toi, c’est vivant.



Traduit de l’anglais par Jonathan Lamy


Rachel McCrum est une poète et performer originaire d’Irlande du Nord. Elle vit à Montréal. Son premier recueil est paru en français en 2020 comme Le premier coup de clairon pour réveiller les femmes immorales.

On est très heureux de vous voir prendre un peu de temps pour la littérature !

Ce que vous venez de lire vous a peut-être ému.e.s, indigné.e.s, mis.e.s au défi ou inspiré.e.s ? Notre magazine en ligne vous permet de découvrir des textes inédits, dont nous passons commande à des écrivains et des traducteurs contre une juste rémunération.

Nous donnons bien sûr la parole à des auteurs confirmés, mais nous sommes aussi à la recherche de voix inédites, porteuses d’histoires moins attendues, parfois plus discrètes ou fragiles. A Passa Porta, nous trouvons crucial d’offrir une telle plateforme aux créateurs de tous horizons, de les accompagner si nécessaire dans leur processus d’écriture, et de les rémunérer en conséquence. Tout simplement parce que nous pensons que toutes les voix, dès lors qu’elles sont belles et innovantes, sont bonnes à entendre. Vous pouvez nous aider à maintenir cet équilibre en nous soutenant financièrement. Vos dons iront directement aux auteurs et aux traducteurs.

Chaque contribution, quel que soit son montant, nous aide à donner la parole à plus d’auteurs. Merci déjà chaleureusement.

Oui, je soutiens la création littéraire.
15.12.2020