A sign of the times l

Category
Language
Via the network Connecting Emerging Literary Artists, Passa Porta, together with deBuren and a host of international partners, gives a boost to writers and translators from the Netherlands, Flanders, Italy, Spain, Portugal and Romania. They recite, challenge each other and together form the voice of young literary Europe. After an intensive development process, they will showcase their work during an innovative presentation.
Connecting Emerging Literary Artists
Since 2017 Passa Porta has been a member of Connecting Emerging Literary Artists (CELA), a European network that supports young literary talent. In an intensive development process, 18 writers and 22 translators sharpened their skills and developed their network.
An original presentation
After an intensive process, the writers and translators of CELA will showcase their work in an innovative manner. Three authors tell their story, and their three translators give shape to the stories the way they experienced them. Together they provide insight into the joys and perils of narrating the same thing in different languages and countries.
Line-up
The six names that you may not know but will certainly come across later are: the Portuguese Valério Romão, the Italian Livia Franchini, the Romanian Cătălin Pavel and their translators Anne Lopes Michielsen (PT-NL), Lies Lavrijsen (IT-NL) and Jan Willem Bos (RO-NL).
Dramaturge Selm Wenselaers will keep his hand on the helm.
Passa Porta, CELA, deBuren, KFK Hope
Connecting Emerging Literary Artists (cela) wordt mede mogelijk gemaakt door het Creative Europe programma van de Europese Unie en door het Nederlands Letterenfonds
photos © Gaby Jongenelen
Coming soon at

Rencontre avec Guadalupe Nettel
De livre en livre, l’autrice mexicaine francophile Guadalupe Nettel (La Vie de couple des poissons rouges, Après l'hiver, L'Oiseau rare) confirme son statut de fascinant corps étranger de la littérature latino-américaine.

Uit vrouwen geboren
Lize Spit, Daan Borrel en Lotte Houwink ten Cate gaan in gesprek over de relevantie van Adrienne Rich.

Migration and Belongings: Chika Unigwe reads a new story
The Nigerian-Belgian Igbo writer Chika Unigwe left Europe to live in the US some time ago. She wrote a new story for us there.