Eduardo Halfon : L’histoire complexe d’un écrivain novateur
Lieu
Catégorie
Prix
informations pratiques
vous voulez poser une question à l’auteur ? Envoyez-la avant le 19 mars à connect@passaporta.be, sous la forme d’une courte vidéo ou par écrit.
Langue
Célèbre pour Le Boxeur polonais et Monastère, prix Roger Caillois 2015 de littérature latino-américaine, Eduardo Halfon vient parler de racines (littéraires) et d’identité, mais aussi d’autofiction et de formes narratives au micro de l’écrivain et critique Roderik Six.
Citoyen du monde
Eduardo Halfon est né en 1971 au Guatemala, qu’il quitte à dix ans pour les États-Unis avant d’y revenir après de longues années. Il vit actuellement en France. Ses grands-parents et arrière-grands-parents viennent de pays aussi divers que l’Ukraine, l’Égypte, la Palestine, l’Espagne, le Liban, la Syrie et la Pologne.
Deuils et Duel
Après Le Boxeur polonais, Halfon faisait à nouveau parler de lui avec Deuils, un roman profond et émouvant qui connaissait une traduction française par David Fauquemberg en 2017, et recevait dans la foulée le prix du meilleur livre étranger en 2018. Deuils vient juste de paraître en traduction néerlandaise sous le titre Duel. L’occasion de se repencher sur ce livre, qui tire son inspiration d’une histoire de famille complexe, dans lequel une série d’histoires remarquables forment un voyage sinueux à travers le monde. Une quête de sens, de souvenirs et certitudes. En français, Halfon a également vu son roman Cancion paraître tout début 2021 aux éditions de la Table ronde.
Forme et fond
L’identité, le déracinement et l’intime sont les vastes thèmes de prédilection d’Eduardo Halfon, écrivain qui s’inscrit dans le meilleur de la tradition littéraire sud-américaine tout en la renouvelant. L’un des points de départ à une conversation qui promet d’être passionnante, avec Roderik Six.
Passa Porta, Wereldbibliotheek, Mythras Books
portrait eduardo halfon © ferrante ferranti
Bientôt à
Conversation entre Myriam Leroy et Victoria Kielland
A quelques mois de distance, Myriam Leroy et Victoria Kielland proposent à leurs lecteur.rice.s de pénétrer la vie de femmes criminelles dans des biographies-enquêtes incroyables et troublantes. Elles se rencontrent pour la première fois au Passa Porta Festival.
Een feministische kijk op het begijnhof
Het nomadische Passa Porta Festival strijkt dit jaar ook neer bij de Sint-Jan Baptist ten Begijnhofkerk. Een mooie gelegenheid om kennis te maken met de wijk waar ooit de begijnen hun toevluchtsoord vonden.
Close reading: 'Au bonheur des morts. Récits de ceux qui restent' avec Kristof Van Baarle
La romancière Aiko Solovkine (Rodéo) a eu l’idée de remettre le très bel essai « Au bonheur des morts » de la philosophe Vinciane Despret au cœur d’une discussion avec le chercheur et dramaturge Kristof van Baarle.