Traduire en féministe/s : rencontre avec Noémie Grunenwald
Locatie
Categorie
Kostprijs
praktische informatie
Dit event vindt plaats in de living van Passa Porta (boven de Bookshop), die helaas niet toegankelijk is voor personen met beperkte mobiliteit.
Taal
Avec Sur les bouts de la langue, un livre entre réflexion théorique et récit personnel, la Française Noémie Grunenwald réfléchit aux implications de son engagement féministe au sein de son travail de traductrice. Elle sera à Passa Porta pour parler de sa trajectoire et exposer très concrètement un échantillon de questions précises que lui ont posées ses traductions de textes cultes signés des Américaines Dorothy Allison, bell hooks ou Julia Serano.
Corriger, interpréter ou inclure ?
Avec Sur les bouts de la langue, traduire en féministe/s (éds. La Contre Allée, 2021), Noémie Grunenwald fait entendre du processus de traduction un bruit bien distinct : la nécessité éprouvée par une militante féministe de faire passer dans sa langue des idées neuves, et le travail que sous-tend cette pratique pour combler ce qu’elle nomme « les angles morts du langage ». Entre réflexion théorique et récit personnel, cet essai raconte un parcours autant individuel que collectif : comment retranscrire un engagement féministe au sein de traductions, questionner le choix des termes, comment se heurter aux manques, aux absences du discours ? Quelles nouvelles stratégies élaborer dans une pratique politique, militante, de la traduction ? Et est-ce que traduire en féministe signifie improviser, corriger, interpréter ou inclure ?
Autant de questions qui seront abordées par notre invitée le temps d’un petit déjeuner gourmand et stimulant.
Pour cet événement, Passa Porta s’associe à « D’un Pays l’Autre », festival français de Lille consacré aux découvertes et aventures de la traduction littéraire.
Hystériques et AssociéEs
Traductrice de l’anglais, et notamment de nombreuses autrices engagées, comme Dorothy Allison, bell hooks, ou encore Silvia Federici, Noémie Grunenwald a fondé les éditions Hystériques & AssociéEs pour accompagner la publication d’autrices marginalisées par l’industrie éditoriale. Elle est actuellement coresponsable du programme de recherche « FELiCiTE – Féminismes En Ligne : Circulations, Traductions, Éditions ».
Org. Passa Porta, La Contre-Allée
photo © yannick auguin
Binnenkort bij
Am I Evil?
Een intieme lezing over Jeanne Walschot, een controversiële handelaar en verzamelaar van Afrikaanse kunst, met het curatorenduo Simone Basani en Alice Ciresola.
Dead Ladies Show #11 in Antwerpen
In de elfde editie van ons café chantant brengt Gaea Schoeters een programma met o.a. Rachida Lamrabet, Anneleen Van Offel en Steven Van Ammel. Onderbelichte vrouwelijke kunstenaars en wetenschappers krijgen het spotlicht, met muzikale intermezzo’s door pianiste Lies Colman en zangeres Lieselot De Wilde.
Meet the author: Sheena Patel
I’m A Fan, het debuut van de Britse schrijfster en regisseur Sheena Patel over obsessie, sociale media en machtsverhoudingen zette haar op de kaart als een van de meest opwindende nieuwe stemmen in de Britse literatuur. Ze wordt geïnterviewd door de Soedanees-Australische schrijfster Yassmin Abdel-Magied, die als writer in residence bij Passa Porta in Brussel aan haar nieuwe roman werkt.