Podcast: Over de grenzen (deel 2)

10.07.2019
podcast
Ppf19 Signof Times 17U00 18U00© Emily Coenegrachts Rho K 6 1

Via het netwerk CELA krijgen jonge schrijvers en vertalers uit Nederland, Vlaanderen, Italië, Spanje, Portugal en Roemenië een professioneel duwtje in de rug. CELA staat voor Connecting Emerging Literary Artists, en is een samenwerking tussen Passa Porta, Vlaams-Nederlands Huis deBuren en een resem internationale partners.

Na een intensief ontwikkelingstraject reisden de schrijvers en vertalers het afgelopen seizoen door Europa en stelden ze hun werk voor op verschillende festivals. Gewapend met een microfoon volgde de Brusselse journaliste Mona Jünger hen tijdens het Passa Porta Festival in maart. Ze spreekt met al dit nieuw talent over de band tussen schrijver en vertaler in een internationale context.

Beluister hieronder de podcast en maak kennis met Livia Franchini, Lies Lavrijsen, Anne Lopes Michielsen en Valério Romão. Tussendoor hoor je ook nog kort de stemmen van Cătălina Oșlobanu, Simone Atangana Bekono, José Gardeazabal, Matías Candeira en Selm Wenselaers.

Deze podcast werd gemaakt voor Passa Porta en deBuren, in het kader van CELA. Mona Jünger leefde ook in november 2018 mee met de jonge schrijvers en vertalers van CELA, toen zij hun stem lieten horen op het Wintertuinfestival in Nijmegen. Dit eerste deel kun je hier terugvinden.


connecting emerging literary artists (cela) wordt mede mogelijk gemaakt door het creative europe programma van de europese unie en door het nederlands letterenfonds
10.07.2019