Brussels International: Aleksandra Lun à propos de la langue maternelle et des autres langues

Lieux
Catégorie
Prix
Langue
Que détermine la langue dans laquelle on écrit ? Et s’il s’agit d’une autre langue que sa langue maternelle ? Aleksandra Lun relève ce pari étonnant. Née en Pologne et exilée à Bruxelles, la romancière écrit en espagnol. Avec Nicky Aerts, autre « écrivain expatrié », Lun évoquera la genèse de son roman Les Palimpsestes, ainsi que les liens tendus entre identités nationale, linguistique et artistique.
Espagnol-polonais
Aleksandra Lun est née en 1979 en Pologne. A 19 ans, elle part vivre en Espagne, avant de gagner Bruxelles où elle réside depuis dix ans. Dire d’elle qu’elle a le don des langues serait un euphémisme. Déjà traductrice de l’anglais, du français, de l’espagnol, du catalan, de l’Italien et du roumain, la romancière serait actuellement en train d’apprendre le néerlandais… Quant à son premier roman Les Palimpsestes, elle a choisi de l’écrire non pas en polonais mais en espagnol.
Antarctique
Les Palimpsestes raconte l’histoire d’un homme, ressortissant polonais interné dans un hôpital psychiatrique liégeois parce qu’il souhaite s’exprimer non en polonais mais… en antarctique. Dans les couloirs de l’institution, il croise d’autres patients désireux d’écrire dans une autre langue que leur maternelle - des patients répondant aux noms de Samuel Beckett, Agota Kristóf, Joseph Conrad en Vladimir Nabokov… Les Palimpsestes est disponible en français (éd. Sous-sol), néerlandais (uitg. Pluim), anglais (Godine) et dans la version originale espagnole (Minúscula).
Antimatière
Aleksandra Lun a écrit, spécialement pour le Passa Porta Festival, "Antimatière", un bref essai poétique et profond sur le lien à la langue maternelle, la distinction entre identité littéraire et identité nationale, et les défis que pose le multilinguisme à un écrivain. C’est dire que les sujets de discussion ne manqueront pas…
A ne pas rater : une session de close reading avec Aleksandra Lun le 23 mars.
Passa Porta, Uitgeverij Pluim, Instituto Cervantes Brusela, Beursschouwburg
portrait aleksandra lun © merlijn van doomernik
Bientôt à

Roy Jacobsen is present
The acclaimed novels of the tetralogy in which Norwegian author Roy Jacobsen describes the fortunes of a family trying to carve out an existence on an island off the coast of Norway are appearing in a steady stream.

Max Porter is present
The English literary expressionist Max Porter writes like a painter in his latest book, The Death of Francis Bacon. He also shows off this talent in the angry, haunting text he wrote for the Passa Porta Festival.

Een verleden dat blijft: Jakub Małecki en Alicja Gescinska
Met Jakub Małecki krijgen we een van de belangrijkste stemmen uit de hedendaagse Poolse literatuur te horen in een gesprek met filosofe Alicja Gescinka.