Migration and Belongings : Chika Unigwe lit une nouvelle inédite
C’est depuis sa maison d’Atlanta que Chika Unigwe nous fait entrer dans “A Hand Across her Back”, le très beau texte qu’elle a accepté d’écrire et d’interpréter à l’occasion du Passa Porta Festival.
Catégorie
Prix
Langue
Histoire belge
L’autrice d’origine nigériane Igbo Chika Unigwe (1974) écrit en anglais et en néerlandais. Après son départ du Nigéria, elle a longtemps vécu en Flandre, et étudié au Pays-Bas. Après un doctorat obtenu à l’Université de Leiden, elle faisait avec son roman De feniks (non encore traduit en français) son entrée en littérature. Elle a depuis reçu de nombreux prix littéraires, notamment le prix de littérature du Nigeria, l’un des plus prestigieux d’Afrique, pour son livre On Black Sisters' Street.
“Cheta and Busonma were the only black people who lived there. Once a couple stopped them to tell them that their grandchild who was in high school was dating a rather lovely African-American girl. Fantastic girl. Beautiful girl. And where was their accent from? Nigeria? Oh! Awesome. They had a family friend whose son worked for a long time for the UN in Somalia. "Y’all have a lovely day.””
Coronavirus
A l’occasion de son festival, Passa Porta a commandé à Chika Unigwe un texte inédit. Le résultat ne s’est pas fait attendre. “A Hand Across her Back” parle de la jeune Nigériane Busonma et de son amant Cheta. Tous deux vivent depuis des années aux États-Unis, et se sentent de moins en moins connectés à leur pays d’origine. Lorsque Cheta meurt des suites du coronavirus, Busonma éprouve de la culpabilité et se prend à réfléchir à ses racines nigérianes… Venez écouter Chika Unigwe lire son texte depuis sa maison d’Atlanta.
portrait chika unigwe © koen broos
Article lié