meet the author: Rachel Cusk
Lieu
Catégorie
Prix
réduction
informations pratiques
Pour assister à la soirée, il vous sera demandé d’être en possession d’un Covid Safe Ticket. Le port d’un masque couvrant le nez et la bouche reste obligatoire.
Langue
Meet the author
Pour le bénéfice de tous, férus de littérature, lecteurs occasionnels ou simples curieux, nous organisons des entretiens d'auteurs, variés et singuliers, riches en histoires, en idées et en émotions.
Voir toute la sérieAutrice de romans et d’essais tranchants, féministe revendiquée, la Canadienne Rachel Cusk vient à Passa Porta nous parler de son œuvre inclassable, récemment complétée par la traduction de L’œuvre d’une vie. Devenir mère. Un livre important qui jette un pavé dans la mare des représentations béates de la maternité. Elle répondra aux questions de la romancière Julia Kerninon.
Construire et déconstruire
Née en 1967 au Canada de parents anglais, Rachel Cusk faisait dès 1993 une entrée très remarquée sur la scène internationale avec un premier roman, Saving Agnes, immédiatement couronné du prix Whitbread puis un deuxième, Egypt Farm, finaliste du Booker Prize en 2005. Son plus gros succès de librairie demeure Arlington Park (2006), roman adapté au cinéma par Isabelle Czajka en 2013 sous le titre La Vie domestique.
Dans la foulée de ces romans ironiques au charme tout anglais, Rachel Cusk a décidé de casser les codes de la narration traditionnelle. Comparée au travail de Virginia Woolf, la trilogie Outline à laquelle Cusk s’attelle dès 2014 marque une rupture dans son travail. Successivement parus sous les titres Disent-ils, Transit et Kudos (éds. de l’Olivier), les trois livres, qui tirent le très subtil portrait d’une femme les traversant comme une ombre, forment l’une des expériences de littérature anglo-saxonnes les plus singulières et passionnantes qu’il nous ait été donné de lire ces dernières années.
Divorce et enfantement
Parallèlement à ses ouvrages de fiction, Rachel Cusk bâtit un volet autobiographique, avec notamment un texte marquant et sans concessions sur son divorce (Contrecoup : sur le mariage et la séparation). Féministe revendiquée, elle créait la polémique en 2001 en publiant un essai sur son expérience de la maternité, A Life’s Work: On Becoming a Mother (L’Œuvre d’une vie. Devenir mère, éds. de l’Olivier), un livre précurseur et tranchant, d’une sincérité renversante. Vingt ans après sa première parution, le livre, enfin traduit, semble aujourd’hui trouver un climat plus favorable aux tabous qu’il brisait alors de manière hilarante, audacieuse et acérée. Pourquoi la maternité a-t-elle été si méprisée en littérature jusqu’ici ? Et comment Cusk a-t-elle utilisé son expérience de cette question primordiale pour faire œuvre littéraire ? « Si j’avais eu un jour la possibilité de voir ce que l’avenir me réservait, j’aurais avant tout voulu savoir si j’allais avoir des enfants. Plus que l’amour, plus que le travail, plus que le nombre d’années ou la quantité de bonheur auxquels j’aurais droit, cette question était pour moi le mystère central. »
Rachel Cusk sera l’invitée exceptionnelle d’une soirée à Passa Porta.
Julia Kerninon
Autrice française et traductrice de l’anglais (elle a notamment traduit Selfish, Shallow and Self-Aborbed, un essai salué par Mona Chollet, et dans lequel 16 écrivains expliquent pourquoi ils ont décidé de ne pas avoir d’enfants), Julia Kerninon (Le Dernier Amour d'Attila Kiss, Ma dévotion) connaît bien l’œuvre de Rachel Cusk.
En cette rentrée, elle publie justement Toucher la terre ferme (éds. de l’Iconoclaste), un essai autobiographique incandescent qui parle de ce qu’avoir des enfants a changé dans sa vie de femme et d’écrivain. Par ailleurs docteure en lettres, Julia Kerninon a consacré sa thèse aux interviews d’écrivains. Elle était donc une interlocutrice parfaite pour poser des questions à Rachel Cusk.
Org : Passa Porta, Kaaitheater
photo rachel cusk © siemon scamell-katz
photo julia kerninon © Ed Alcock
Bientôt à
Rencontre avec Sheena Patel
La réalisatrice Sheena Patel est l'une des nouvelles voix les plus passionnantes de la littérature britannique. Son premier roman I'm A Fan (pas encore traduit en français) traite d’obsession, des réseaux sociaux et des relations de pouvoir. Elle sera interviewée par l'écrivaine australo-soudanaise Yassmin Abdel-Magied, en résidence d’écriture à Passa Porta.
Rencontre avec Kathrin Röggla
Personne n'écrit d'histoires comme Kathrin Röggla. Étranges, menaçantes, dérangeantes. Elle est l'une des autrices germanophones les plus importantes et les plus récompensées. Avec Night Programme, elle est heureusement traduite en néerlandais. Avec le professeur Inge Arteel, Kathrin Röggla s'entretient avec ses traducteurs et lit un extrait de son recueil de nouvelles.
Trente ans après : Dialogue entre Beata Umubyeyi Mairesse et Lukas Bärfuss
A l’heure de commémorer le génocide des Tutsi, les écrivains Beata Umubyeyi Mairesse et Lukas Bärfuss reviennent sur les événements, et racontent comment ils sont parvenus, elle et lui, à en tisser un récit.