
Locatie
Categorie
Kostprijs
Taal
Tijdens twee showcases geven Passa Porta en partners het woord aan een selectie van buitenlandse auteurs die in België wonen maar hier nog onvoldoende bekend zijn. Uiteraard staan ze te popelen om ook door jou ontdekt en gelezen te worden. In deze sessie presenteert de Pools-Belgische filosofe en schrijfster Alicja Gescinska de auteurs Hosheng Ossi, Ubah Cristina Ali Farah en Monem Mahjoub.
Talent zat
Ongeveer een derde van iedereen die in België woont is van buitenlandse afkomst of heeft een andere nationaliteit. Bovendien heeft ons land nog nooit meer schrijvers geherbergd die hun geboorteland hebben verlaten. Passa Porta wil deze nieuwe literaire buren meer zichtbaarheid geven in het luik ‘Brussels International’.
In deze tweede aflevering, ditmaal in samenwerking met PEN Vlaanderen, zie en hoor je de Italiaans-Somalische schrijfster Ubah Cristina Ali Farah, de Syrische Koerd Hosheng Ossi en de Libische dichter en filosoof Monem Mahjoub. De auteurs lezen in hun eigen taal voor uit recent werk. Vertalingen in het Nederlands, Frans en Engels worden zoveel mogelijk voorzien.
Lege stoel
PEN Vlaanderen houdt een symbolische lege stoel vrij voor een auteur die niet aanwezig kan zijn omdat hij of zij in gevangenschap leeft, verdwenen is of ernstig bedreigd wordt. Ditmaal wordt de stoel gereserveerd voor de Turkse schrijver en journalist Ahmet Altan, bekend van het boek Ik zal de wereld nooit meer zien. Aantekeningen uit de gevangenis (De Bezige Bij, 2019), wiens situatie helaas onveranderd is gebleven. PEN Vlaanderen volgt zijn zaak verder op.
Over de auteurs
Ubah Cristina Ali Farah (1973) is een Italiaanse schrijfster uit Verona. Ze heeft een Italiaanse moeder en een Somalische vader, en woont al jaren in Brussel. Traumaverwerking en orale literaire tradities zijn belangrijke aandachtspunten in haar werk. In Italië werd ze bekend met haar romans Madre piccola en Il comandante del fiume.
In 2020 verscheen bij de Jordaanse uitgeverij Al-Khotot zijn negende dichtbundel Met de ogen van een oude kraai en zijn derde roman, De Afghaan. Met zijn roman De zwaarte van zekerheid won Ossi in 2017 de Katara Prijs, een belangrijke literatuurprijs in de Arabische wereld. Deze roman werd vertaald in het Frans en het Engels. Zijn gedichten vormen ieder op hun manier een meditatie over het leven. Andere thema’s zijn oorlog, teleurstelling, dood en natuurlijk ook liefde.
Als gevolg van zijn kritische publicaties over moslimfundamentalisme werd Mahjoub de laatste jaren meerdere keren fysiek en verbaal met de dood bedreigd door aanhangers van fanatieke milities in Libië en Egypte. Uiteindelijk zocht hij zijn toevlucht bij ICORN (International Cities of Refuge Network), een organisatie waar ook literatuurhuis Passa Porta deel van uitmaakt. Dankzij een samenwerking tussen Passa Porta en VUB vond Mahjoub een tijdelijk veilig onderdak in Brussel, waar hij nu in alle rust kan werken aan een filosofisch essayboek over identiteit en een studie over de twaalfde-eeuwse Arabische geleerde Ibn Bajja (Lat. Avempace).
Passa Porta, PEN Vlaanderen
illustratie brussels international © cécile barraud de lagerie
foto ubah cristina ali farah © deBuren
foto hosheng ossi © pen vlaanderen
foto monem mahjoub © mélissa boneté
Interessante

Meet the author : Karim Kattan
L’écrivain palestinien signe un grand roman d’amour entre deux hommes à Jérusalem.

Conversation entre Titiou Lecoq et Rebekka Endler
Comment trouver refuge dans un monde d'hommes quand on est une femme ? Dans les mordants et salvateurs Le Couple et l’Argent et Le Patriarcat des objets, les journalistes française et allemande Titiou Lecoq et Rebekka Endler répondent en faveur d’un féminisme matérialiste.

Women and Power: Deborah Levy
Deborah Levy luisterde het voorbije literaire jaar op met wat ze zelf haar ‘living autobiography’ noemt. De eerste twee delen verschenen in het Nederlands bij uitgeverij De Geus met als titel Dingen die ik niet wil weten en De prijs van het bestaan. Op het festival praat ze met Ruth Joos.