L’appel des odeurs de Ryoko Sekiguchi, avec Jakuta Alikavazovic
![Ryoko Sekiguchi copy H Bamberger 1](/imager/files/Auteurs-beelden/225096/ryokosekiguchi_jakutaalikavazovic_LR_5ce700e66e10af6a774755c0b6fdefe6.png)
Locatie
Categorie
Kostprijs
korting
Taal
A l’occasion de la sortie de son nouveau livre L’Appel des odeurs (éds. P.O.L.), l’écrivaine japonaise d’expression française Ryoko Sekiguchi invite l’écrivaine Jakuta Alikavazovic, prix Médicis pour Comme un ciel en nous, pour une conversation inédite sur la manière dont les odeurs entrent en littérature. Et vice et versa.
Autrice, éditrice et traductrice japonaise d’expression française, Ryoko Sekiguchi a écrit des livres précieux et inclassables sur les sens de l’ouïe (La Voix sombre) et du goût (Fade, Nagori ou 961 heures à Beyrouth (et 321 plats qui les accompagnent). Elle reviendra ce printemps avec L’Appel des odeurs, un livre consacré cette fois à l’odorat.
A la manière des Mille et une nuit, L’Appel des odeurs bâtit des récits dont le fil conducteur est l’odeur. Des récits ancrés dans des lieux différents, et des époques variées : à Grenade en Espagne, dans un opéra à Ferrare au XVIIIe siècle, dans le futur à Helsinki, dans une imprimerie de Téhéran au XIXe siècle, à New York et Los Angeles, dans un musée, dans la cuisine d’un restaurant, dans les rêves ou dans un lit.
Monde sans odeurs
Pour célébrer la sortie de son nouveau livre, Ryoko Sekiguchi a souhaité inviter Jakuta Alikavazovic pour une discussion autour d’un sens trop dédaigné en Occident : l’odorat.
Autrice de romans à l’originalité inoubliable (La Blonde et le Bunker, prix Wepler ou L’Avancée de la nuit), traductrice anglophone (de David Foster Wallace, mais aussi tout récemment d’une nouvelle traduction de Toni Morrison), chroniqueuse pour Libération, Jakuta Alikavazovic a reçu le prix Médicis pour Comme un ciel en nous (éds. Stock). Un livre écrit à partir d’une nuit passée seule au Louvre, dans la section des Antiques, et qui contient des pages merveilleuses sur les odeurs du musée. Effluves des touristes en journée, mais surtout odeurs du soir, quand le lieu rendu au silence dégage des parfums secrets... Et si respirer une odeur était cette expérience sensorielle et animale que seule la littérature peut traduire ?
Une rencontre unique, érudite et ludique, qui réservera des surprises au public.
Org. Passa Porta.
photo Ryoko Sekiguchi © C. Bamberger, photo Jakuta Alikavazovic © Francesca Mantovani
Binnenkort bij
![Cantine Josee copy Larissa Viaene](/imager/files/Illustraties/242603/CantineJosee_copy_Larissa-Viaene_e79680dedf0ddd4c8a9719de25364330.png)
Slam in 1210
Ben jij tussen de 16 en de 21 jaar? Hou je van goede lyrics en ben je ritmisch aangelegd? Heb je zin om jouw verhalen, ideeën en verleden op jouw eigen manier met een publiek te delen? Tijdens Slam in 1210 krijg je de kans om met al deze ingrediënten (en nog veel meer) aan de slag te gaan.
![Cantine Josee 2 copyright Larissa Viaene](/imager/files/Illustraties/242602/CantineJosee_2_copyright_Larissa-Viaene_f3faf917fb5be8eb30df67c6af5e5917.png)
Open Mic: Passa Porta en Cantine Josée
Deze zomer vindt een nieuwe editie plaats van Cantine Josée, een veelzijdige en feestelijke ontmoetingsplek voor en door de bewoners van Sint-Joost-ten-Node. Team Josée slaat deze zomer haar tenten op in het Sint-Franciscuspark In samenwerking met Passa Porta zal deze editie afsluiten met een reeks slamworkshops voor jongeren en een Open Mic.