Op wandel met Vlaamse schrijvers

za 25.11.2023
9:30 - 18:30
Ruede Flandre

Categorie

poëzie, illustratie, ontmoeting, wandeling

Kostprijs

gratis

praktische informatie

het hele programma is gratis, maar de plaatsen zijn beperkt: reserveer nu je plaatsen voor het programma van je keuze!


Taal

in het frans en nederlands

De Flirt Flamand is terug, nu in het hart van de Dansaertwijk. Een moment waarop lezers kennis kunnen maken met Vlaamse auteurs die recent in het Frans werden vertaald.

De Flirt Flamand is een jaarlijks terugkerend evenement dat feestelijke bruggen slaat tussen de Nederlandstalige en Franstalige Belgische letteren.

Op zaterdag 25 november neemt Passa Porta je mee op wandel in zijn eigen Dansaertwijk. Een typisch Brusselse buurt waar ook Nederlandstalige schrijvers en artiesten graag vertoeven, met bekende adressen zoals de Beursschouwburg, De Markten, vishandel de Noordzee en de gezellige Vlaamsesteenweg.

In cafés, een drukkerijtje en een exporuimte ontmoet je Dichter des Vaderlands Mustafa Kör, stripauteur Judith Vanistendael, scenarist en auteur Angelo Tijssens (De Randen, Girl en Close), de koningin van de postkoloniale thriller Gaea Schoeters en de revelatie van de Vlaamse poëzie Charlotte Van den Broeck, die als essayiste een bijzondere fascinatie voor tragische architecten heeft.

Zij nemen je mee in hun boeiende verhalen, verspreid over diverse locaties in de Dansaertwijk, te vinden op een speciaal uitgestippelde route. Elke ontmoeting heeft een unieke insteek.

Sluit je dag af met een heerlijke pastaschotel bij Passa Porta als onderdeel van De Grootste Spaghettislag ter Wereld, die avond op verschillende plekken in Brussel.

Het hele programma is gratis, maar de plaatsen zijn beperkt: reserveer nu je plaatsen voor het programma van je keuze!

uur : 9u30-10u30
plaats: Passa Porta Bookshop
taal: yogales in het Frans, voorgelezen tekst in het Frans en Nederlands
reservatie via deze link VOLZET

Literaire yoga

Geniet van een kopje thee en neem deel aan een literaire yogasessie in de Passa Porta Bookshop. De sessie draait rond een ongepubliceerde tekst van Angelo Tijssens, scenarist van Girl en Close van Lukas Dhont, en auteur van de roman De Randen. De yogales wordt gegeven in het Frans en de tekst wordt zowel in het Frans als in het Nederlands voorgelezen. Luisteren naar een ontspannend verhaal terwijl je je in diverse yogahoudingen wringt - een droom die uitkomt, toch?

ontmoeting met chris de stoop

uur: 11u-12u
plaats: Passa Porta Living (1ste verdiep)
taal: Frans
réservatie via deze link

Onlangs verscheen de Franse vertaling van Het boek Daniel, het verhaal van de brute moord op een 84-jarige man in zijn afgelegen boerderij in Vlaanderen. Het slachtoffer, dat met een hooivork om het leven werd gebracht, was de oom van Chris de Stoop. De veelgeprezen meester van de literaire journalistiek ging op onderzoek uit en schreef een bestseller. In een gesprek met de Franstalige journalist François Brabant, hoofdredacteur van het tijdschrift Wilfried, vertelt De Stoop over zijn schokkende en meeslepende boek. Het gesprek wordt ondersteund door dia’s die geprojecteerd worden in de intieme setting van de Passa Porta Living.

mustafa kör in gesprek met lisette lombé

uur: 13u-14u
plaats: House of Compassion (Begijnhofkerk)
taal: Nederlands (vertaald) en Frans
toegankelijk voor mensen met beperkte mobiliteit
reservatie via deze link

Ontmoet de huidige Dichter des Vaderlands Mustafa Kör, die sinds 2022 deze rol vervult. Mustafa werd geboren in het Turkse Konya en groeide op in een Limburgse mijnwerkersfamilie. Zijn werk is ook vertaald in het Frans, zoals Brood en Liefde, een bundel doordrenkt van zwarte romantiek, waarin taal, beelden en muzikale elementen samenkomen. In 2024 draagt Mustafa Kör zijn titel over aan de Franstalige schrijfster en slamdichteres Lisette Lombé (Venus poetica, Brûler, brûler, brûler, Eunice). Op verzoek van Passa Porta brengen zij in de Begijnhofkerk een poëzievoordracht die de grenzen van taal overschrijdt.

Vrije rondleiding in het atelier Chez Rosi

uur: 14u - 17u
plaats: chez rosi
toegankelijk voor personen met beperkte mobiliteit

In de vroege namiddag laat auteur en illustratrice Judith Vanistendael 30 risoprints drukken bij Chez Rosi, een knus en gezellig atelier in de Vlaamsesteenweg, haar vertrouwde werkplek. Axel, de eigenaar van het drukkerijtje, staat klaar om je een rondleiding te geven en alles te vertellen over deze Japanse kouddruktechniek, bekend om zijn levendige kleuren en uniek patroon.

ontmoeting met charlotte van den broeck

uur: 14u30-15u30
plaats: MAD Brussels
taal: Nederlands (getolkt naar het Frans) en Frans
reservatie via deze link

De Weense Staatsopera, de San Carlo alle Quattro Fontane in Rome, het Knickerbocker Theater in Washington en de Villa Ebe in Napels: ze werden allemaal ontworpen door architecten die als gevolg van eigen fouten of kritiek een einde aan hun leven maakten. In Waagstukken onderzoekt Charlotte Van den Broeck die onvoltooide gebouwen op een speelse manier en bevraagt ze de obsessie met perfectie. De vooraanstaande jonge Vlaamse dichteres praat over haar prachtige essayboek met de Franstalige architecte Apolline Vranken, bekend van de organisatie ‘L’architecture qui dégenre’ en de Belgische Matrimoniumdagen.

Dit gesprek vindt plaats in MAD Brussels en wordt gevolgd door een (gratis) bezoek aan de tentoonstelling NUEVO NOUVEAU van de Spaanse kunstenaar en ontwerper Jaime Hayon.

ontmoeting met gaea schoeters

uur: 16u-17u
plaats: De Markten
taal: Nederlands en Frans
toegankelijk voor mensen met beperkte mobiliteit
reservatie via deze link

Trofee is de eerste roman van Gaea Schoeters die in het Frans is vertaald. Hij vertelt het verhaal van Hunter White, een rijke New Yorkse Wall Street-investeerder die in zijn collectie jachttrofeeën nog één trofee mist: de zwarte neushoorn. Hij koopt een jachtvergunning en vertrekt naar Afrika, zijn favoriete speelterrein. Maar al snel verandert zijn droom in een nachtmerrie. Tijdens deze ontmoeting deelt Gaea Schoeters de inspiratiebronnen voor haar ijzingwekkende postkoloniale thriller.

aperitief met judith vanistendael

uur: 17u30
plaats: chez Rosi + Café Walvis
taal: Frans
toegankelijk voor mensen met beperkte mobiliteit
reservatie via deze link

Na Toen David zijn stem verloor en Penelope dook schrijfster en illustratrice Judith Vanistendael de geschiedenis in met Atan van Kea, dat nu ook vertaald is in het Frans. Judith laat ons kennismaken met een weinig bekende beschaving die 4.000 jaar geleden leefde in het hart van de Griekse eilandengroep de Cycladen. Daar maakte een kleine jongen, Atan, beelden van mythologische helden die millennia later in het Louvre zouden belanden. Voor de Flirt Flamand nodigt Judith Vanistendael je uit bij Chez Rosi, een drukkerijtje in de Vlaamsesteenweg waar ze al vele jaren mee samenwerkt. Daar worden ongepubliceerde prenten van Atan gedrukt. Tot slot nodigt Judith je uit voor een aperitief in café Walvis waar ze in gesprek gaat met Carmela Chergui van de uitgeverij Tusitala, en ga jij misschien naar huis met een nieuwe zeefdruk onder de arm.

Org. Passa Porta, MAD Brussels, chez rosi, Walvis, Begijnhofkerk, De Markten met de steun van Literatuur Vlaanderen

foto Angelo Tijssens © Willy Vanderperre, Charlotte Van den Broeck © Koen Broos, Chris de Stoop © Michiel Hendryckx, Judith Vanistendael © Daphne Titeca, Lisette Lombé © Gilles Fischer

Binnenkort bij