Flirt Flamand

Fri 22.11.2024 18:00 - Sun 24.11.2024 14:00
Logo flirtflamand groter 0

Category

interview, meeting

Price

free - reservation

Language

in french

Chaque année, le Flirt Flamand part à la découverte de ce qui s’écrit (de mieux) au nord du pays. Cette année encore, Passa Porta propose 5 rendez-vous du 22 au 24 novembre, le temps d’un week-end littéraire « à la flamande » pour découvrir quelques-uns des meilleurs livres récemment traduits vers le français d’auteur·ices néerlandophones.

Chacun des rendez-vous a été pensé avec les auteur·ices flamands : « Met wie zou je graag praten ? » « Avec qui aimeriez-vous dialoguer ? » Que ce soit sur base d’un souhait explicite de l’auteur·ice invité·e ou bien d’une intuition, nous avons constitué des duos avec une personnalité (artiste, écrivain·e, traducteur…) du monde francophone.

Nouveauté : chacun de ces dialogues successifs prendra pour cadre une librairie phare de Bruxelles. Soit 5 rendez-vous gratuits, en français, prenant place à : la Librairie CFC, aux Yeux Gourmands, chez Brin d’acier, chez Tropismes et chez TULITU. Pour faire de ce « flirt flamand » un vrai moment d’échange. Par-delà les soi-disant frontières de la langue !

Flirt numéro 1 : Eva Kamanda et Anna Safiatou Touré

: Librairie CFC, Pl. des Martyrs 14, 1000 Bruxelles
Quand : vendredi 22 novembre à 18h

Côté flamand ?

Eva Kamanda
(Bruxelles) poursuit une carrière d’actrice et de présentatrice. Dans Een verzwegen leven (Une vie sous silence, éds Racines), elle reconstitue à quatre mains, avec Kristof Bohez, la vie de son arrière-grand-père congolais. Débarqué à Bruxelles, François Kamanda a vécu loin de ses parents et de sa famille du temps où la colonisation était de mise. Il a pris part aux deux expositions universelles de Bruxelles, a vécu la Résistance et s’est retrouvé portraituré au mur de l'AfricaMuseum de Tervueren. En reconstituant comme un puzzle la vie de cet homme dont même la famille ignorait l’histoire, Een verzwegen leven lève le voile sur un pan méconnu de l'histoire de Belgique.

Côté francophone  ?

Anna Safiatou Touré est une artiste pluridisciplinaire franco-malienne installée à Bruxelles, lauréate du Prix Médiatine 2022 et du Fonds Roger de Conynck 2023. Lorsqu’elle apprend que les végétaux ramenés il y a plus d’un siècle de la colonie congolaise à Bruxelles pour les Serres royales n’ont pas résisté aux températures belges, l’artiste décide de créer un Herbier du département congolais des Serres royales de Laeken (éds. Maison CFC). Répertoriant et photographiant une série de plantes fictives, Anna Safiatou Touré témoigne d’un déracinement et d’une disparition en ouvrant de nouvelles narrations pour explorer les conséquences du passé colonial belgo-congolais.

Flirt numéro 2 : Angelo Tijssens et Lara Gasparotto

: Les Yeux Gourmands, Av. Jean Volders 64, 1060 Saint-Gilles
Quand : vendredi 22 novembre à 19h30

Côté flamand  ?

Angelo Tijssens (Blankenberge) est dramaturge et scénariste. Il est notamment le coscénariste des films Girl et Close de Lukas Dhont. Son premier roman De Randen a été salué par la critique en Flandre et aux Pays-Bas. Traduit aux éditions Julliard par Guillaume Deneufbourg, Au bord est un roman beau et cru. Sur la côte belge, hors-saison, un jeune homme revient dans sa ville natale. Il retrouve celui qui fut son premier amour. Dans l’intensité des retrouvailles, refont surface les âpres souvenirs de l’adolescence, les doutes, les fragilités et la violence d’une mère.

Côté francophone  ?

Lara Gasparotto (Liège) est photographe. Elle a étudié à l’École supérieure des arts de Saint-Luc, à Bruxelles. Son travail a été exposé à la Biennale de photographie de Liège, au festival Breda-Photo aux Pays-Bas et dans plusieurs institutions chinoises. En 2017, le Photo Museum de La Haye, aux Pays-Bas, lui a consacré une exposition. Ses photos révèlent son amour de la campagne dans laquelle elle a grandi et où elle retourne fréquemment, au cours de ses nombreux voyages.

Flirt numéro 3 : Mieke Versyp et Dominique Goblet

Où : Brin d’acier, Rue Josaphat 269, 1030 Schaerbeek
Quand : samedi 23 novembre à 19h

Côté flamand ?

Mieke Versyp (Gand) dirige la programmation de la compagnie Laika, à Anvers. Depuis 2007, elle écrit pour la jeunesse et a reçu de nombreux prix pour ses livres Linus et Hoe ik het kopbeest versloeg. Dessiné par Sabien Clement, traduit en français par Françoise Antoine pour les éditions Cà et là, Peau (Vel, 2021) est son premier roman graphique. Histoire de corps et de mise à nu, Peau est un récit sur le vieillissement, la maternité, l’idéal de beauté, la soif de perfection et l’impact du temps. Sur les cicatrices, la honte, la fierté, la sexualité, l’intimité. Il a reçu le Prix Goscinny de la jeune scénariste, et fait partie de la sélection Officielle d’Angoulême en 2023.

Côté francophone ?

Dominique Goblet (Bruxelles) expose régulièrement peintures et sculptures en Belgique et à l’étranger. Ses techniques mixtes et ses influences multiples sont mises au service d’une écriture graphique unique. Dans son dernier livre, Le Jardin des candidats (FRMK, 2024), l'autrice de Faire semblant c'est mentir continue, après Plus si entente, d'investiguer avec une liberté folle le désir sexuel au XXIe siècle. A partir de répliques tirées de sites de rencontre, en dialogue avec l’artiste berlinois Kai Pfeiffer, elle ouvre une exploration graphique hyper libre des désirs contrariés, des frustrations et de la misère sexuelle plus ou moins ordinaire.

Flirt numéro 4 : Miriam Van hee et Philippe Noble

Où : Tropismes, 11 Galerie des Princes, 1000 Bruxelles
Quand : dimanche 24 novembre à 11h

Côté flamand ?

Miriam Van hee (Gand) est l’autrice d’une œuvre de poésie est traduite dans plusieurs langues. Après Le Lien entre les jours (2000) et La Cueillette des mûres (2006), toutes deux au Castor Astral, Miriam Van hee voit en 2023 une troisième anthologie paraître aux éditions Cheyne : Entre bord et quai (tarduit par Philippe Noble). L’œuvre de Miriam Van hee a reçu de nombreux prix aux Pays-Bas et en Belgique, dont en 1999 le prix Triennal de Littérature de la Communauté flamande. Miriam Van hee est en outre traductrice de Mandelstam et d’Akhmatova, et enseigne la littérature russe.

Côté francophone ?

Philippe Noble a été enseignant à l’université de Paris IV-Sorbonne. Il est entré ensuite au service du Ministère des Affaires étrangères. Aujourd’hui retraité, il vit et travaille à Gand. Il a traduit à ce jour une soixantaine de titres du néerlandais en français, dont une large partie de l’œuvre de Cees Nooteboom. Il dirige la collection « Lettres néerlandaises » aux éditions Actes Sud. Il est membre étranger de l’Académie royale de langue et littérature néerlandaises de Belgique. Il est le traducteur de Miriam Van hee.

Flirt numéro 5 : Rachida Lamrabet et Veronika Mabardi

Où  : TULITU, Rue de Flandre 55 à 1000 Bruxelles
Quand  : dimanche 24 novembre à 12h30

Côté flamand ?

Rachida Lamrabet est l’autrice d’une œuvre déjà nourrie et multiprimée en néerlandais : Vrouwland, Een kind van God (lauréat du Nederlandse BNG Nieuwe literatuurprijs), De man die niet begraven wilde worden ou encore Zwijg, allochtoon !. Avocate, Rachida Lamrabet a également écrit des textes de théâtre et des opinions. Son dernier roman Vertel het iemand vient d’être traduit vers le français aux éditions La Croisée des chemins sous le titre Raconte-le à quelqu’un. Elle y fait l’histoire, lyrique et impitoyable, d’un jeune Berbère envoyé sur le front français au début de la Première Guerre mondiale. Son journal du front, témoignage de l'horreur de la guerre et du racisme des officiers, sera utilisé contre lui lors d'un procès pour trahison.

Côté francophone ?

Veronika Mabardi (Leuven) aime à parler de son environnement familial originel comme suit : « Une maman flamande, un papa à moitié belge, à moitié égyptien, deux frères et une sœur, dont deux nés en Corée. » Dramaturge et autrice reconnue, lectrice bilingue, elle a reçu le Prix SACD & Scam, 2022 pour l'ensemble de son œuvre, et le Grand prix du Roman de l'Académie royale de langue et de littérature françaises de Belgique 2022 pour Sauvage est celui qui se sauve, récit bouleversant qui tente de dessiner Shin Do, le garçon coréen qui est devenu son frère à 7 ans, par adoption.

Org.: Passa Porta, TULITU, Brin d'acier, Les Yeux Gourmands, Tropismes et Librairie CFC

Coming soon at