courage (8) lamia makaddam

09.12.2020
Author text
Lamia Makkadam courage

In these troubled times, we asked a number of authors we admire what ‘courage’ means to them. In the coming weeks, you can read their answers here, in the form of a poem, a memory, an anecdote or a more philosophical reflection.

دمعة رشیقة

: ھذه فرصتك الوحیدة

علیك أن تبكي الآن أو تتوقفي عن البكاء إلى الأبد

خرج الطفلان للعب مع أقرانھما

وھذه فرصتك الوحیدة لتخرجي النھر من كمك

تمنحیه حیاة وإسما

.وتجلسین على حافته، كأي غریب متعب

لا وقت لتلك الدموع الضخمة الثقیلة

سیعود الطفلان لیجداك تحتھا

ماذا بإمكانھما أن یفعلا ساعتھا؟

اختاري دمعة واحدة رشیقة وخفیفة

.ضعي فیھا كل ألمك


بإمكانك أن تقتلیھا الآن

تلك الدمعة الرشیقة الخفیفة

قبل أن تشعر بخفة الكائن البشري فتطیر أمام عینیك

كالغبار في الجو




A Slender Tear

It’s now or never:

Cry or hold back your tears forever.

The kids are playing outside with their friends,

Now’s your chance; let the river flow beyond your sleeve.

Give it a life and a name.

Sit down on its bank, you burnt out stranger.

No time to let the big tears roll.

When the kids come home they’ll find you out of your depth –

And what will they be able to do?

Instead, choose a single light and slender tear

And sink all of your pain into it.


Now you can kill it, this light and slender tear.

Before it has the time to feel the effects of a human being’s lightness,

Before it flies off before your eyes

Like a speck of dust in the air.


Translated by Daniella Shreir

Lamia Makaddam (1971) is een bekende Tunesische dichteres die nu in Nederland woont. Haar eerste Nederlandse bundel Je zult me vinden in elk woord dat ik schrijf verscheen dit jaar bij Uitgeverij Jurgen Maas in een vertaling van schrijver Abdelkader Benali.

how nice that you were able to take the time for some literature

Perhaps you were moved or outraged, challenged or inspired. The online magazine allows us to introduce you to texts you might not expect. It also allows us to commission authors and translators and to pay them a decent fee for their work.

We make sure familiar voices get heard, but we also actively search for writers who are exploring unfamiliar territory or telling stories that get less attention. We find it important to give a platform to a wide range of literary makers, to shoulder them where necessary in the writing process and to pay them properly. Because we believe that all good and innovative voices need to be heard. You can help us to achieve this balance by supporting us financially. Your support goes straight to writers and translators.

Whether big or small, each contribution helps us to make sure that the authors get heard.

Many thanks in advance!

yes, I support literary makers
09.12.2020