Ga verder naar de inhoud

Dichter Andy Fierens viert het cliché

Andy Fierens
12.03.2019
min
author text

Met Café Cliché geven we op het Passa Porta Festival aandacht aan stoplappen en andere dooddoeners. De dingen die we zeggen wanneer we niet echt weten waarover we spreken, een soort toogpraat dus. Waar beter dan op café? Journaliste en columniste Guinevere Claeys gaat tijdens het festival op 30 maart in gesprek met spraakwaterval, wiskundige en filosoof Jean Paul Van Bendegem over het boek dat hij schreef met collega filosoof Ignaas Devisch: Doordenken over dooddoeners.

Andy Fierens, die dag onze dichtende barman van dienst in het Beurscafé, schenkt ons alvast een nieuw gedicht met een frisse kraag:

Lang leve het cliché

ach meneer, ze wisselen vandaag sneller van partner
dan van pantalon. maar ja, dát mag je niet zeggen.
en al die hypes en trends, kunt u nog volgen? ze zijn
voorbij eer het begon. och kom, noem een kat gewoon
een kat: als dominostenen vallen onze zekerheden om.
misschien vloek ik in de kerk maar wat ik daarom zo
waardeer aan het cliché — en dit blijft onder ons — is de
duurzaamheid ervan. ‘liefde is blind.’ ‘walen zijn lui.’
heerlijk toch, die zekerheid? het geeft je leven ritme
en balans. ik wilde vrij en ongebonden zijn, dacht dat
vrouwen cipiers waren, dat vaderschap voor losers
was. nu vervang ik luiers en doe ik was. dagelijks voed
ik sleur met holle zinnen. laat ze doen, daarbuiten, met
hun twijfels en kijk-mij-eens-drang. wij blijven lekker
binnen. van 8 tot middernacht staart ik naar tv. elke
avond bieden wegwerpcoryfeeën nieuwe formats aan.
gelukkig is er nog benny hill op dvd.

Andy Fierens

Andy Fierens
12.03.2019

Magazine Passa Porta

author text Isabelle Rossaert

The road to hell. Aslı Erdoğan and Ece Temelkuran on the country that they no longer recognize

At the Passa Porta Festival, Aslı Erdoğan will be in conversation with Russell Banks and Antonythasan Jesuthasan about writing in exile,…
author text Carl De Strycker

De dichter is vele dichters

Op het Passa Porta Festival slaan Poëziecentrum, Midis de la Poésie en Passa Porta de handen in elkaar. Voor De ontdekking van de poëzie op…
author text Faustine Imbert-Vier fr

An­to­nyt­hasan Jesuthasan par sa traductrice

C’est sans doute la langue la plus inconnue qu’il vous sera donné d’entendre durant le Passa Porta Festival 2019 : le tamoul, langue…