Found in Translation : Stéphane Lambert

di 19.02.2019
19:30 - 21:00
Stephanelambert Par Anne Bourguignon

Categorie

Workshop

Kostprijs

Online: €10/8; Aan de kassa: €12/10

Taal

FR > NL

Found in Translation


Tijdens de vertaalworkshops Found in Translation kan je proeven van de kunst van het vertalen. Onder begeleiding van specialisten vertaal je korte fragmenten uit teksten van Belgische of buitenlandse auteurs die bij Passa Porta te gast zijn.

Bekijk het overzicht

Word zelf (een stukje) literaire festivalvertaler !

Bij het begin van het nieuwe jaar lichten we nog een tipje van de sluier op voor het Passa Porta Festival! Naar goede gewoonte geven we opnieuw schrijfopdrachten aan een aantal interessante auteurs uit binnen- en buitenland. Een van hen is de Franstalige Belgische schrijver Stéphane Lambert, die een bemoedigend antwoord schreef op de brief van een jonge lezer die zelf schrijver worden wil. Deze tekst is bestemd voor ‘Conversaties met imaginaire lezers’, een tweetalig festivalprogramma met 5 Vlaamse en Franstalige Belgische auteurs op zondag 31 maart.

Zin om je alvast te wagen aan een stuk van de vertaling, de auteur te ontmoeten en de knepen van het vak te leren van een professionele literaire vertaler? Schrijf je dan zo snel mogelijk in met een mailtje aan piet.joostens@passaporta.be, en ontvang de volledige tekst persoonlijk in première. Jouw Nederlandse vertaling van de drie eerste alinea’s van de brief (zie onder) verwachten we vóór 5 februari.

De auteurs van de 10 beste inzendingen worden uitgenodigd om deel te nemen aan het vertaalatelier met Stéphane Lambert en vertaalster Katelijne De Vuyst, op 19 februari van 19:30 tot 21:30 in Passa Porta. Daar vergelijken we de versies, bespreken we de belangrijkste problemen, en praten we met auteur en vertaalster over de eigenschappen van een geslaagde literaire vertaling. Alle deelnemers krijgen daarna nog één week de tijd om hun teksten bij te spijkeren. De beste definitieve versie zal worden gebruikt in de vertaling van de integrale tekst die Lambert op het festival zal voorlezen.

Over de auteur

Stéphane Lambert (1974) woont in Brussel is een van de interessantste en veelzijdigste Franstalige Belgische schrijvers van zijn generatie. Hij is dichter, romancier, essayist en auteur van boeken over beeldende kunstenaars. Zijn autobiografische ‘récit’ Mon corps mis à nu (éd. Les Impressions nouvelles, 2013) werd bekroond met de Prix Rossel. In 2018 verscheen de roman Fraternelle mélancholie, over de hartstochtelijke vriendschap tussen Herman Melville en Nathaniel Hawthorne. Dit jaar verschijnt bij Arléa zijn essay Visions de Goya – L’éclat dans le désastre. Meer informatie over de auteur is te vinden op www.stephanelambert.com.

foto © Anne Bourguignon