RIHLA: wat betekent thuis
RIHLA (Arabisch voor ‘reis’) is een artistiek project van Ahmed Saleh dat thema’s van ballingschap en identiteit onderzoekt en grenzen overstijgt. Voor de nieuwste editie van het literair programma brengen Asmaa Azaizeh en Rasha Hilwi, twee Palestijnse schrijvers in ballingschap, samen een performance waarin ze hun ervaringen na het verlaten van hun thuis vormgeven.
Een coproductie met Espace Magh
Categorie
Kostprijs
Korting
Taal
performance
Asmaa Azaizeh en Rasha Hilwi verlieten hun thuisland en wonen en werken nu respectievelijk in Londen en Amsterdam. Ze maakten samen een poëtische performance over hun gedeelde ervaringen en brengen die op het podium in Brussel. Ze delen hierin openhartige brieven over thema’s als migratie, moederschap en genocide in hun thuisland, maar het belangrijkste thema is vriendschap.
vriendschap
Kan vriendschap het verlies van hun oude zelf, hun geliefden en hun land compenseren? Kan vriendschap een veilige haven zijn in een storm van universeel geweld? Door middel van dialoog reconstrueren ze herinneringen en putten ze troost uit vriendschap. Kan hun vriendschap een compensatie bieden voor het verlies van hun vroegere zelf, hun geliefden, hun stad Haifa waar hun politieke en artistieke wieg stond? De voorstelling wordt kracht bijgezet door visuele media en beelden uit archieven. Het weeft een web tussen heden en verleden en eist zo weer op wat verloren ging.
thuis
RIHLA is het geesteskind van de Gazaanse dichter Ahmed Saleh. Hij woont sinds 2023 in Brussel en werkt voor Passa Porta. Daar stichtte hij zijn artistieke project. In het najaar van 2025 verscheen het eerste nummer van RIHLA Magazine en waren er twee succesvolle literaire avonden. In de lente verschijnt een nieuw nummer van RIHLA, met als thema “thuis”, en is de performance van Asmaa Azaizeh en Rasha Hilwi te zien in Brussel en Antwerpen. Meer info op www.rihla.be.
over de artiesten
Asmaa Azaizeh is een Palestijnse dichter en auteur, die momenteel werkt vanuit Londen. Ze schreef al vier dichtbundels, waaronder haar debuut Liwa, bekroond met de Al Qattan Foundation prijs voor beste debutant in 2010. Don’t Believe me If I Talk to you of War (2018) werd vertaald in het Nederlands, Zweeds en Frans en herwerkt tot een audiovisuele voorstelling voor het theaterfestival van Avignon. In 2024 verscheen haar eerste memoir, A Year of Small Museums.
Rasha Hilwi is een Palestijnse schrijver, journalist en verhalenverteller uit Akka. Ze behaalde een bachelordiploma Sociologie en Anthropologie aan de Universiteit van Haifa en werkte onder andere als radiomaker en redacteur van de online krant Raseef22. Haar werk verscheen in Arabische kranten, magazines en op online platformen. Enkele van haar teksten werden vertaald in het Engels en Nederlands. Hilwi woont en werkt nu in Amsterdam, waar ze haar liefde voor vertellen, performen en schrijven herontdekte. Haar eerste non-fictie boek in het Arabisch, over moederschap en thuis, verschijnt deze zomer bij de uitgeverij Khan Aljanub in Berlijn.
over de curator
Ahmed Saleh is een Palestijnse schrijver, dichter en activist van Gaza. Hij woont in Brussel. Hij studeerde politieke wetenschappen en bedrijfskunde en schrijft over literatuur, politiek, identiteit en geheugen, met bijzondere aandacht voor thema’s als ontheemding en vervreemding op basis van zijn persoonlijke ervaringen van een leven onder belegering en in ballingschap. Hij heeft als schrijver talrijke artistieke residenties gekregen, deelgenomen aan vele literaire avonden en festivals, en als activist samengewerkt met culturele en mensenrechteninstellingen. Hij heeft kritische en beschouwende essays geschreven over de politieke en psychologische complexiteit van ballingschap. Hij publiceerde een dichtbundel en werkt aan een tweede. Hij werkt momenteel als programmamaker bij Passa Porta.
foto's: asmaa azaizeh © dirk skiba, rasha hilwi © ana mendes
Onze partners voor dit event
Binnenkort bij Passa Porta