Brussels International: The City Next Door - Rua Breathnach & Guests
Locatie
Categorie
Kostprijs
Taal
Van de Iers-Brusselse schrijver en theatermaker Rua Breathnach verscheen vorig jaar het lange prozagedicht The City Next Door, een poëtisch verslag van een lange wandeling door Brussel. Dat gedicht geeft nu aanleiding tot een meerstemmige, meertalige en geïllustreerde poëzieperformance waarvoor ook Tom Buron, Awatif Abdellah, Francesca Spinelli, Francesco Italiano, Geert van Istendael, Moïse Ilunga Shambuyi en Rémi Beelprez hun stem lenen.
Welcome stranger
Rua Breathnach is de auteur van de twee eenakters Rondo en Avenida, die uitkwamen bij Editions Bomarzo in Brussel. Zijn stuk Welcome to the Stranger ging in 2018 in première op het Skibbereen Arts Festival in Cork in 2018, en zijn kort verhaal The Bridge werd in 2019 opgenomen in de Bristol Short Story Prize Anthology 2019. In 2020 publiceerde de Brusselse uitgeverij MaelstrÖm reEvolution zijn grote prozagedicht The City Next Door.
Onverschillige stad
The City Next Door is de neerslag van een denkbeeldige poëtische wandeling door het hedendaagse Brussel, met haltes in Anderlecht en Molenbeek. “The city that welcomes you into her arms / The indifferent city / The city that leaves nobody indifferent” liet ook hem niet onverschillig.
Brusselse talen
De editie van het prozagedicht die eind 2020 verscheen bij uitgeverij maelstrÖm reEvolution bevatte ook al vertaalde stukken in het Lingala, het Frans, het Turks, het Italiaans, het Roemeens, het Brussels, het Nederlands, het Iers, het Duits en het Grieks. Voor deze unieke lezing op het Passa Porta Festival voegen we daar nu ook het Marokkaans Arabisch of Derija aan toe.
Zie ook ruabreathnach.com
Passa Porta, Vlaams-Marokkaans culturenhuis Darna
foto the city next door © eugénie herbreteau
foto rua breathnach © john minihan
Binnenkort bij
Conversation entre Veronika Mabardi et Claudia Durastanti
La famille, lieu refuge ? Les autrices belge et italienne-américaine Veronika Mabardi et Claudia Durastanti explorent les langages et les silences de leur enfance dans des récits puissants et intimes, donc universels.
Migratie: Sapiens
David Vandermeulen en Daniel Casanave maakten een stripbewerking van de bestseller Sapiens van Yuval Noah Harari. Ze vertellen ons hoe ze die enorme klus hebben geklaard.
Brussels International: Aleksandra Lun over moeder- en andere talen
Uitermate boeiend is het universum van schrijvers die ook uitblinken in een taal die niet hun moedertaal is.