Leesclub De jaren van Annie Ernaux
![1stad19boeken](/imager/files/Algemene-beelden/129849/1stad19boeken_6e691d99ec6210a5a717f7d42f01333d.jpeg)
Locatie
Categorie
Kostprijs
korting
praktische informatie
max 20 mensen.
Taal
De jaren van Annie Ernaux wordt enkele jaren na publicatie al beschouwd als een moderne Franse klassieker. Samen met Rokus Hofstede, de virtuoze vertaler van de roman, bespreken we deze ‘collectieve autobiografie van onze tijd’.
collectieve autobiografie
In het kader van 1 stad 19 boeken organiseert Passa Porta in samenwerking met de Brusselse bibliotheken een leesclub rond De jaren van Annie Ernaux. ‘De jaren’ is een collectieve autobiografie van onze tijd. Het vertelt het verhaal over de periode 1941-2006 door de lens van het geheugen, van tegenwoordige en herinnerde indrukken, culturele gewoonten, taal, foto’s, boeken, liedjes, radio, televisie, reclame en krantenkoppen.
nieuw genre
Annie Ernaux slaagt erin een vorm te vinden die zowel subjectief als onpersoonlijk, particulier als collectief is, een nieuw genre in feite, dat beoogt het verleden te vangen. Geen autobiografie en ook geen sociale-geschiedenisles, maar een ‘autosociobiografie’ zoals De Volkskrant het noemt: een boek waarin ze vastlegt hoe de tijd zijn weerslag heeft op een vrouw, Annie Ernaux, die is geboren in een Normandisch provinciestadje aan het begin van de Tweede Wereldoorlog.
Annie Ernaux (1940) geldt als een van de belangrijkste Franse schrijfsters van deze tijd. Ze publiceerde een vijftiental boeken waarbij ze steevast haar eigen leven als uitgangspunt neemt. Bij Ernaux gaat het om ingrijpende elementen in een vrouwenleven: passie, verlies, afkomst, liefde of vriendschap. Ze schrijft geen romans in de traditionele zin van het woord. Het zijn récits, verhalen die ogenschijnlijk slechts verslag doen van gebeurtenissen uit haar leven. Soms lijken het documenten. Net die droge, afstandelijke toon intrigeert je als lezer: achter de documentaire schuilt een heftige wereld.
de vertaler als gids
Rokus Hofstede begeleidt deze leesclub. Als vertaler van De jaren is hij de meest aangewezen persoon om ons door de roman te gidsen. Hofstede is een groot pleitbezorger van de Franse letteren in onze contreien, met eerdere vertalingen van o.a. Marcel Proust, Pierre Michon en Charles Baudelaire. In 2021 werd hij bekroond met de Martinus Nijhoff Vertaalprijs.
Organisatie: Passa Porta & Muntpunt
Foto Annie Ernaux © Olivier Roller
illustratie © levi jacobs
Binnenkort bij
![Cantine Josee copy Larissa Viaene](/imager/files/Illustraties/242603/CantineJosee_copy_Larissa-Viaene_e79680dedf0ddd4c8a9719de25364330.png)
Slam in 1210
Ben jij tussen de 16 en de 21 jaar? Hou je van goede lyrics en ben je ritmisch aangelegd? Heb je zin om jouw verhalen, ideeën en verleden op jouw eigen manier met een publiek te delen? Tijdens Slam in 1210 krijg je de kans om met al deze ingrediënten (en nog veel meer) aan de slag te gaan.
![Cantine Josee 2 copyright Larissa Viaene](/imager/files/Illustraties/242602/CantineJosee_2_copyright_Larissa-Viaene_f3faf917fb5be8eb30df67c6af5e5917.png)
Open Mic: Passa Porta en Cantine Josée
Deze zomer vindt een nieuwe editie plaats van Cantine Josée, een veelzijdige en feestelijke ontmoetingsplek voor en door de bewoners van Sint-Joost-ten-Node. Team Josée slaat deze zomer haar tenten op in het Sint-Franciscuspark In samenwerking met Passa Porta zal deze editie afsluiten met een reeks slamworkshops voor jongeren en een Open Mic.