Meet the author : Annie Ernaux
![Annie Ernaux copy Catherine Hélie Editions Gallimard](/imager/files/Auteurs-beelden/175619/Annie_Ernaux_copy_Catherine-Hélie-Editions-Gallimard-kleiner-uitsnede_9e25387a315e89393ff4713af251773c.jpg)
Locatie
Categorie
Kostprijs
korting
Taal
Op 6 oktober 2022 werd de Nobelprijs voor literatuur uitgereikt aan Annie Ernaux. De Zweedse Academie roemde haar ‘moed’ en ‘de klinische scherpte’ waarmee de schrijfster van De jaren een leven onder de loep neemt dat ‘getekend is door enorme ongelijkheid, wat zowel geslacht, taal als klasse betreft’. Een buitengewone ontmoeting met een grande dame van de hedendaagse literatuur, die haar leven tot onderwerp van al haar boeken heeft gemaakt.
In 1990, in het boek Een vrouw, situeerde Annie Ernaux haar werk als schrijver als volgt: ‘onder literatuur, ergens tussen literatuur, sociologie en geschiedenis’. Nadat de Academie de Amerikaanse dichteres Louis Glück beloonde in 2020, en vorig jaar de in Tanzania geboren schrijver Adbulrazak Gurnah, looft ze nu met de meest prestigieuze literatuurprijs ter wereld het geloof van Annie Ernaux in ‘de bevrijdende kracht van het schrijven.
Het werk van Annie Ernaux is intiem op een rauwe, nietsontziende manier en voortdurend naar zichzelf op zoek. Het ontleedt biografische zekerheden en betrekt hierbij op een unieke manier de tijd en het geheugen. De geëngageerde en feministische schrijfster belichaamt deze écriture de soi op een wijze die ontregelt. Ze vindt deze steeds opnieuw uit, van boek tot boek, zoals recent in De jongeman (uitg. De Arbeiderspers) en de documentaire Les Années super 8.
Op zoek naar de verloren tijd
Lege kasten, De schaamte, Het voorval, De bevroren vrouw, De plek, Alleen maar hartstocht, Se perdre (niet vertaald), L’Occupation (niet vertaald), De jaren, Meisjesherinneringen,…: al deze titels bevinden zich op het kruispunt van gefictionaliseerde autobiografie en sociale wetenschap. Ze ontsluieren het leven van een vrouw, geboren als Annie Duchesne, in een onderdrukt milieu in het Normandische Yvetot in 1940. Een vrouw die van klasse verandert, want ze zal van de bescheiden café-épicerie van haar ouders, overlopen naar de wereld van woorden en ideeën, door lerares te worden en hierna schrijver. De schaamte om haar afkomst, het portret van haar vader, het verlies van haar moeder, seksualiteit, liefde, een abortus, een scheiding, ontmoetingen, verslindende passies, ziekte, dood – in één woord, het leven – vormen de kern van dit oeuvre. ‘Niet mijn leven, niet zijn of haar leven, zelfs niet een leven. Het leven, met haar inhoud die hetzelfde is voor iedereen, maar die we op een individuele manier beleven.’
Over de moderator
Salomé Kiner heeft een masterdiploma Literatuur en een diploma journalistiek. Ze begon als literair columniste bij arte.tv, en maakte deel uit van het ochtendprogramma van Mouv’ (Radio France) waar ze gedurende een jaar ‘Les Lectures de Salomé Kiner’ presenteerde. Op dit moment woont ze in Zwitserland en verdeelt haar tijd tussen literaire animatie en reportages voor de geschreven pers. Bij het verschijnen van haar eerste roman Grande couronne in 2021, ontving ze een brief van Annie Ernaux.
Vergeet de zomertijd niet. Op zondag 26 maart verandert de tijd van 2:00 naar 3:00 uur.
Org. Passa Porta
foto © Catherine Hélie - Editions Gallimard
Binnenkort bij
![Sq illu nb 4](/imager/files/Auteurs-beelden/179642/sq-illu-nb-4_ed7861d99ee12fe8f76d8a0bc5a46e79.png)
Claudia Durastanti en Tash Aw
De Italiaanse schrijfster Claudia Durastanti bracht haar jeugd door in een vreemd land, in een gezin met twee dove ouders. Tash Aw groeide als telg van een Chinese familie op in Maleisië. In hun werk verkennen deze auteurs de impact van migratie over generaties heen. In Brussel ontmoeten ze elkaar voor een eerste gesprek.
![Ahilan ratnamohan c jonas lampens](/imager/files/Auteurs-beelden/186038/ahilan-ratnamohan-c-jonas_lampens_7e91cb8374926b112bc7e2d4a4d175f7.jpg)
Should have been my mother tongue: Ahilan Ratnamohan
Theatermaker Ahilan Ratnamohan begon pas onlangs zijn eigenlijke moedertaal -het Tamil- te leren. En dat via online gesprekken met zijn 71-jarige moeder. Hij vertelt ons hoe hij weer een lerend kind werd.
![HSG AN A2 20221223 page 0001](/imager/files/Algemene-beelden/193296/HSG_AN_A2_20221223_page-0001_e86177017dd3ff4711e3e0e6ec2b880e.jpg)
Visites littéraires “L’Art nouveau s’affiche”
Centre névralgique du Passa Porta Festival, les Halles Saint Géry accueillent au même moment L’Art nouveau s’affiche. L'artiste et poétesse Haleh Chinikar a imaginé un tour guidé, personnel et sensible de l’exposition.