Ga verder naar de inhoud
Startpagina

Meet the author: Iulian Bocai

wo 22.10.2025
20:00 - 21:30

In oktober is de jonge Roemeense schrijver Iulian Bocai writer-in-residence bij Passa Porta. Hij werkt er aan een nieuw boek, maar maakt ook graag tijd om met Jeroen Theunissen te komen praten over zijn werk en zijn visie op het hedendaagse Roemenië. 

Kostprijs

vvk: €10/7 (€12 voor extra steun aan united stages) - aan de kassa €12/9 (€14 voor extra steun aan foyer vzw)

Korting

het voordeeltarief geeft 3€ korting aan al wie er baat bij heeft.

Taal

in het engels, roemeens en nederlands

priță barsacu

In de debuutroman van Iulian Bocai maken we kennis met de intelligente en nieuwsgierige Priță Barsacu, die op jonge leeftijd een buitengewone passie voor de natuur ontwikkelt. Terwijl zijn klasgenootjes zich bezighouden met diefstal en vandalisme vult hij zijn dagen met het categoriseren van insecten. In warme kleuren zet Bocai een betoverende kindertijd neer te midden van armoede en geweld, waarin de jongen met al zijn kracht het hoofd boven water probeert te houden. Het boek won in Roemenië en daarbuiten al diverse prijzen, en verscheen onlangs in de Nederlandse vertaling van Charlotte van Rooden bij uitgeverij De Geus. 

‘Dit ogenschijnlijk kleine boek opent een grote, melancholische, duistere wereld waar je maar al te graag in rond zou blijven dwalen.’
Lisa Weeda

brussel

Tijdens zijn residentie bij Passa Porta werkt Bocai aan een nieuwe, licht absurde roman over een verdwenen vrouw, geschreven in de stijl van een journalistiek verslag. Hij onderzoekt hierin thema’s als existentiële mislukking, vrouw-zijn in het hedendaagse Roemenië, en de rijke, ondernemende klasse van het land. We vragen hem of hij hier al meer over kan vertellen, en willen natuurlijk ook weten hoe het leven in Brussel hem bevalt.

over de auteur

Iulian Bocai (1986) is een Roemeense romanschrijver, essayist, recensent en docent literatuurwetenschap en creatief schrijven aan de universiteit van Boekarest.

In 2024 werd hij als een van de opkomende Roemeense auteurs geselecteerd voor het Europese talentontwikkelingsprogramma CELA. Voor hij begon met schrijven, vertaalde hij romans en kinderboeken uit het Engels, Frans en Duits naar het Roemeens. Ondertussen publiceerde hij vier boeken.

over de vertaler

Charlotte van Rooden (1993) is historica en vertaalt uit het Roemeens en het Duits. Ze rondde in 2021 de Vertalersvakschool af. Tot nu toe vertaalde ze drie romans uit het Roemeens. Hartenvrouw van Iulian Ciocan en De glazen tuin van Tatiana Țîbuleac verschenen bij uitgeverij Pegasus. Het vreemde en aangrijpende leven van Priță Barsacu van Iulian Bocai verscheen bij De Geus. Uit het Duits vertaalde ze Sekscultuur van Bettina Stangneth voor Atlas Contact. Ze publiceert regelmatig vertalingen in literaire tijdschriften en werkt aan de vertaling van de debuutroman van Ruxandra Burcescu.

over de interviewer

Jeroen Theunissen (1977) is schrijver, docent in RITCS in Brussel en leraar creatief schrijven. In 2004 debuteerde hij met de roman De onzichtbare. Hierna volgden drie dichtbundels, een verhalenbundel en zes romans. In 2022 verscheen Ik = cartograaf, een persoonlijk reisverslag van een wandeling dwars door Europa. Een week (2024) is zijn jongste roman, waarin met mededogen, liefde en lichtheid het portret wordt geschetst van een vrouw die de pech heeft om te jong te sterven.  

foto's Iulian Bocai en Charlotte van Rooden © Gaby Jongenelen voor CELA
foto Jeroen Theunissen © Koen Broos

Gelinkt artikel

nieuws

Negen Ned­er­land­stal­ige vertalers voor CELA#3

Uit de tientallen Nederlandstalige kandidaturen voor de nieuwe editie van het Europese talentontwikkelingstraject CELA selecteerde Passa…