video: nyla matuk in residentie
Maak kennis met de Canadese schrijfster Nyla Matuk, onze writer-in-residence in Passa Porta voor januari en februari 2026.
In dit videoportret door regisseur Sarah Baur en cameraman Frederik Van Melle vertelt Nyla over de invloed van haar meertalige kindertijd op haar gedichten, over haar interesse voor de schilderkunst van Sonia Delaunay, en over haar roman Leila and Khaled, die zich afspeelt in Palestinië en later dit jaar zal verschijnen. Ook leest ze alvast een gedicht voor uit Fata Morgana, de bundel die zij in Brussel afwerkt. Onder de video lees je de Nederlandse vertaling van het gedicht.
Deze residentie werd mogelijk gemaakt met de steun van de Fédération Wallonie-Bruxelles en de Conseil des Arts et des Lettres du Québec.
Coupe Vanille
Een storm in Brugge, marsepein van weleer. De bepruikte man in het biercafé
gaf een show terwijl ik vlak naast zijn python onvermijdelijk frietjes at. Vannacht
loop ik als een lentenimf langs de kasseien, op zoek naar een plaatsje achter glas.
Die kant op, donkere Indiaan, zeggen ze. Ik zocht witkalk om te dineren in een serre.
Toen ik daarnet de stad doorkruiste zag ik Verlichting, de mist ging over
in de melancholieke uren van een dierentuinbewoner.
Alleen en trots op de vlammen van mijn tinnen hart vind ik een knusse bistro.
Ik ga voor de Coupe Vanille, die zonder chocola. Vanille-ijs, een wafeltje toe.
Ik eet uit het kristal; door het geflikker van de telefoons kan ik zien.
In Café Place Blanche zijn we sterrenstof, zijn we goud, een flitsende nacht
voor de schijnwerpers. IJsmensen. Met mijn Coupe Vanille,
in een witte ruis, de donder, stilte, dure regen.
Vertaald uit het Engels door Passa Porta en Nyla Matuk, 2026