Marie Ndiaye

Locatie


Categorie

Interview

Taal

in het Frans

Soms vinden schrijvers elkaar bijna vanzelf. Dat was zo voor Marie NDiaye en Ryoko Sekiguchi, dankzij een gedeelde passie voor de keuken. Ndiaye is o.a. de auteur van het briljante La Cheffe, roman d’une cuisinière. Sekiguchi verweeft in haar teksten en performances woorden met smaken. De twee schrijfsters laten in hun potten kijken.

Twee werelden

Sekiguchi © Hbamberger 1

De Japanse dichteres en vertaalster Ryoko Sekiguchi verruilde zo’n twintig jaar geleden haar vaderland voor Frankrijk. Haar Japans aandoende schrijfstijl is er ook wat Franser op geworden. Sekiguchi heeft haar handelsmerk gemaakt van culinair-literaire performances, waarbij ze woorden en smaken met elkaar verweeft.

Marie Ndiaye

Marie NDiaye was pas 18 toen haar eerste roman, De jonge Z., verscheen. Met Rosie Carpe (Prix Femina 2001) en Drie sterke vrouwen (Prix Goncourt 2009) bewees ze dat haar eersteling geen toevalstreffer was. In 2016 publiceerde NDiaye nog La Cheffe, roman d’une cuisinière. Daarin vertelt ze het verhaal van een vrouwelijke chef die koken als een spiritueel avontuur beschouwt en een roemrijke carrière achter de rug heeft.

signeersessie

Marie NDiaye en Ryoko Sekiguchi signeren hun boeken na afloop van hun gesprek in La Bellone om 16u30. De boeken zijn ook ter plaatse te koop.

Passa Porta, La Bellone

foto ryoko sekiguchi © h bamberger

Interessante